apretàre 1 , vrb Definitzione apostivigare o fàere su contu de cantu est unu dannu Sinònimos e contràrios perisciare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu indemniser Ingresu to compensate, to value a damage Ispagnolu indemnizar Italianu estimare un danno, indennizzare Tedescu entschädigen.

dànnu , nm: (su dannu = nr. suddànnu) Definitzione css. cosa chi podet èssere cunsiderada male, guastu o pérdia / min. dannighedhu (= dannu mannu, segundhu comente si narat) Sinònimos e contràrios digràtzia, gastu 1, iscalabru, male, noghimentu | ctr. bene, foltuna Frases coro, ite dannu a ch'essire fora de istrada!…◊ sos bentos fortes faghent dannu in sas binzas apenas isparadas ◊ su bestiàmine in su laore faghet dannu ◊ a sos trastes lassados fora lis faghet dannu ◊ a no tènnere onore est unu dannu che unu candho faghet una falta (Piras)◊ chie faghet su dannu si lu pagat! 2. dannighedhu, gai, su chi at tentu, totu sa domo ruta!…◊ custu est unu dannighedhu de nudha Sambenados e Provèrbios prb: dannu de medas consolu de tontos Ètimu ltn. damnum Tradutziones Frantzesu dommage, détriment Ingresu damage Ispagnolu daño, perjuicio Italianu danno, nocuménto, scàpito Tedescu Schaden, Nachteil.

gàstu 1, guàstu , nm, agt Definitzione genia de dannu, de iscónciu; chi tenet neghe, difetu; s'impreat fintzes coment'e pps. de guastare Sinònimos e contràrios dannu, dissàntara, iscunsertu, isente, istropiadu, malevadadu / cdh. gastatu / istrópiu | ctr. acónciu, arràngiu / líaru, sanu Maneras de nàrrere csn: dente guasta = tacada, mantzada; pònnere g. a unu = istrupiai Frases at fatu guastu a sa màchina e frimmu s'est a mesu caminu 2. benie pro azudare una pòvera fémina guasta chi no si podet mòghere! ◊ cussu est guastu de sa nàschida ◊ de candho so rutu, custu bratzu mi est abbarradu guastu ◊ frutuàriu guastu mancu ndhe collas! ◊ custa gafetera guasta no faghet a la pònnere ◊ dhi fiat naschia una pipia guasta 3. ite mi tantat chi ti ponzo guastu a corpos! ◊ si li lompet a fuste li ponet guastu, a su fizu, arrennegadu male comente fit! 4. sa banca de fàghere pane mi l'ant guasta poníndhela a donzi cosa Tradutziones Frantzesu dégât, pourri, gâté, détraqué Ingresu damage, breakdown Ispagnolu avería (f), daño, roto Italianu guasto, inservìbile, danno Tedescu beschädigt, unbrauchbar, Schaden.

«« Torra a chircare