cobertína , nf Definitzione
pedra manna, de pigare totu sa largària de unu muru, chi ponent a istúturu in is muros a bullu, in pitzu, po dhos acabbare; in is teuladas, sa téula chi si ponet covecada in pitzu de is téulas de canale; paperi prus grussu a parte de foras de unu libbru; ammontu po pipiu
Sinònimos e contràrios
cobertedha,
crobeca
Tradutziones
Frantzesu
chaperon (techn.)
Ingresu
cover
Ispagnolu
cubierta
Italianu
copertina
Tedescu
Maueraufsatz.
cobertòne , nm: copertone Definitzione
pígiu grussu de gomma de is orrodas de màchina
Tradutziones
Frantzesu
enveloppe d'une chambre à air
Ingresu
tyre
Ispagnolu
cubierta
Italianu
copertóne
Tedescu
Reifen.
fàniga , nf: fànua,
fànuga,
fànuva,
fàona,
fàuna,
vànuva Definitzione
genia de ammontu de istràciu, téssiu cun cotone e fitas de àtera orrobba de dónnia colore (trastos bècios segaos a tiras); genia de ammontu grussu
Sinònimos e contràrios
fàmuna,
frassada,
manta
/
cdh. ànua
/
ammontu,
coguzu
Frases
arratirandi sa fàniga e is lantzorus puru! ◊ padrina mi at arregalau una fànuga de villudu candu mi seu cojada ◊ no tenimus fàunas de incarrazu ◊ a su letu meu bi beto una fàuna de bàtoro impostas ◊ cantu fint modhes sas fàonas chi l'ammuntaiant!…
Terminologia iscientìfica
ts
Ètimu
ctl.
vànova
Tradutziones
Frantzesu
couvre-lit,
édredon
Ingresu
quilt,
bedspread
Ispagnolu
cubrecama (m),
colcha,
cubierta gruesa
Italianu
coprilètto,
piumóne
Tedescu
Tagesdecke,
Federbett,
Plumeau,
Daunendecke.