còce , nf: còcia 1, colce, còlcia, còncia 1, còrcia, cortza, cròcia, crotza, crotze, grotza Definitzione genia de ammontu grussu de pònnere a su letu in ierru, fintzes bestimentu coment'e tzamarra (pedhes longas); pígiu de calecuna cosa Sinònimos e contràrios coberta, manta, trapeu Frases fui carendindi de su soraju cun sa cròcia po dha samunai, sceti no mi seu bia arrumbiendi! ◊ coces, fressadas, lentolos e iscacos tocaiat a nois a los conziminare ◊ mi fipo addrummentatu cucuzàndhemi suta de sas crotzas ◊ mi ammanto sa cortza po mi fàere cuerru ◊ bi teniat còncias e coberiletos de brocadu 2. custa còrcia de arena est intipia, de dexi carrus de terra! ◊ atraessendhe còlcias de nie intendhiat una frina chena asprore Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu couverture, courtepointe Ingresu blanket Ispagnolu colcha Italianu cóltre, trapunta, piumóne Tedescu Bettdecke, Steppdecke, Federdecke.

fàniga , nf: fànua, fànuga, fànuva, fàona, fàuna, vànuva Definitzione genia de ammontu de istràciu, téssiu cun cotone e fitas de àtera orrobba de dónnia colore (trastos bècios segaos a tiras); genia de ammontu grussu Sinònimos e contràrios fàmuna, frassada, manta / cdh. ànua / ammontu, coguzu Frases arratirandi sa fàniga e is lantzorus puru! ◊ padrina mi at arregalau una fànuga de villudu candu mi seu cojada ◊ no tenimus fàunas de incarrazu ◊ a su letu meu bi beto una fàuna de bàtoro impostas ◊ cantu fint modhes sas fàonas chi l'ammuntaiant!… Terminologia iscientìfica ts Ètimu ctl. vànova Tradutziones Frantzesu couvre-lit, édredon Ingresu quilt, bedspread Ispagnolu cubrecama (m), colcha, cubierta gruesa Italianu coprilètto, piumóne Tedescu Tagesdecke, Federbett, Plumeau, Daunendecke.

«« Torra a chircare