còce , nf: còcia 1,
colce,
còlcia,
còncia 1,
còrcia,
cortza,
cròcia,
crotza,
crotze,
grotza Definitzione
genia de ammontu grussu de pònnere a su letu in ierru, fintzes bestimentu coment'e tzamarra (pedhes longas); pígiu de calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
coberta,
manta,
trapeu
Frases
fui carendindi de su soraju cun sa cròcia po dha samunai, sceti no mi seu bia arrumbiendi! ◊ coces, fressadas, lentolos e iscacos tocaiat a nois a los conziminare ◊ mi fipo addrummentatu cucuzàndhemi suta de sas crotzas ◊ mi ammanto sa cortza po mi fàere cuerru ◊ bi teniat còncias e coberiletos de brocadu
2.
custa còrcia de arena est intipia, de dexi carrus de terra! ◊ atraessendhe còlcias de nie intendhiat una frina chena asprore
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
couverture,
courtepointe
Ingresu
blanket
Ispagnolu
colcha
Italianu
cóltre,
trapunta,
piumóne
Tedescu
Bettdecke,
Steppdecke,
Federdecke.
fàniga , nf: fànua,
fànuga,
fànuva,
fàona,
fàuna,
vànuva Definitzione
genia de ammontu de istràciu, téssiu cun cotone e fitas de àtera orrobba de dónnia colore (trastos bècios segaos a tiras); genia de ammontu grussu
Sinònimos e contràrios
fàmuna,
frassada,
manta
/
cdh. ànua
/
ammontu,
coguzu
Frases
arratirandi sa fàniga e is lantzorus puru! ◊ padrina mi at arregalau una fànuga de villudu candu mi seu cojada ◊ no tenimus fàunas de incarrazu ◊ a su letu meu bi beto una fàuna de bàtoro impostas ◊ cantu fint modhes sas fàonas chi l'ammuntaiant!…
Terminologia iscientìfica
ts
Ètimu
ctl.
vànova
Tradutziones
Frantzesu
couvre-lit,
édredon
Ingresu
quilt,
bedspread
Ispagnolu
cubrecama (m),
colcha,
cubierta gruesa
Italianu
coprilètto,
piumóne
Tedescu
Tagesdecke,
Federbett,
Plumeau,
Daunendecke.