abbamàre , vrb Definitzione
fàere a bama, a tàgiu, betare totu a unu (nau pruschetotu de bestiàmene)
Sinònimos e contràrios
acedhae,
achedhonare,
aggamai,
aggrustare,
amedhare,
ammeschiare,
atazare,
ingamai
| ctr.
iscrobai,
stallai
Terminologia iscientìfica
pst
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réunir,
agréger
Ingresu
to aggregate,
to put in a herd
Ispagnolu
unir,
juntar
Italianu
aggregare,
formare un branco
Tedescu
angliedern,
eine Herde bilden.
acabigiulàre , vrb: cabigiulare Definitzione
arregòllere cosa chi no est tanti fàcile a tènnere ca si ndhe agatat pagu
Sinònimos e contràrios
acabulare,
acaputzire,
collire,
preulire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ramasser
Ingresu
to scrape up
Ispagnolu
arañar,
juntar
Italianu
raggranellare
Tedescu
zusammenbringen.
acedhàe, acedhài , vrb: achedhare Definitzione
fàere a chedha, sa chedha, betare a unu, pònnere totu impare
Sinònimos e contràrios
abbamare,
achedhonare,
aggamai,
aggrustare,
amedhare,
arretolare,
atropare,
atrumare,
ingamai
| ctr.
irgrustiare,
istagiai
Frases
sos sirbonedhos imparabant a si achedhare si bi aiat perículu ◊ acedha totu is brebeis angiadas! ◊ mundhat su furru cun iscobiles de narbutza achedhados e astrintos cun filuverru in pitu a su furcone
2.
is cumpàngius si acedhant e torrant a girai de una ruga a s'àtera
3.
fiat meda sa genti acedhada acanta de s’ostaria, castiendi ◊ pillonis acedhaus… annada mala!
Terminologia iscientìfica
pst
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réunir
Ingresu
to aggregate
Ispagnolu
unir,
juntar
Italianu
aggregare,
abbrancare
Tedescu
eine Herde bilden.
aciuntài , vrb: agiuntai,
agiuntare,
ajuntare,
azuntare Definitzione
aunire una cosa cun àtera, una a s'àtera a manera chi abbarrent coment’e una cosa ebbia, totu a unu, assardaos: azuntàresi si narat fintzes po si fidantzare
Sinònimos e contràrios
aciúgnere,
agiànghere,
annúnghere
/
assardare
| ctr.
arrogai,
innànghere,
irjànghere
Frases
is manus agiuntada e a Maria s'invocada fendi pregadoria ◊ torrat agiuntai custa carri segada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
joindre,
unir
Ingresu
to join
Ispagnolu
juntar
Italianu
congiùngere
Tedescu
vereinigen.
acopiài , vrb: acopiare Definitzione
pònnere a loba, a duos a duos impare, andhare a duos a duos; betare su mascu a sa fémina
Sinònimos e contràrios
acrobai,
agiobare,
allobae,
aparigai
/
saltiare,
zúchere
Tradutziones
Frantzesu
accoupler
Ingresu
to pair
Ispagnolu
juntar,
emparejar,
aparear,
acoplar
Italianu
accoppiare
Tedescu
paaren.
acumonài , vrb: acumonare Definitzione
arregòllere o pònnere totu impare, totu a unu (bestiàmene, àteru), a cumone; giare su bestiàmene a contivigiare a mesu pérdia e a mesu badàngiu, a mesapare; su si pònnere impare
Sinònimos e contràrios
aggregare,
assotziai
Frases
parte de sas abbas de cussu riu est intubbada: su restu est acumonada pro abbare campos e frutales ◊ si boleis guadangiai de prus, acumonaisí in sotziedadi!
Terminologia iscientìfica
pst
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réunir
Ingresu
to aggregate
Ispagnolu
juntar,
poner en común
Italianu
aggregare,
méttere in comune
Tedescu
zusammentreiben,
Vieh in Halbpacht haben
allobàe, allobài , vrb: allobare,
lobae Definitzione
pònnere o acapiare impare, a loba / sartiare a pes lobaus = cun ambadús peis impari (comenti si fait sartendi de logu artu)
Sinònimos e contràrios
acopiare,
acrobai,
agiobare,
apagiare,
aparigai,
giúnghere
| ctr.
illobare,
iscrobai
Frases
seus nosu chi dhus fadeus is fillus e a nosu tocat a dhus allobai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
jumeler
Ingresu
to couple
Ispagnolu
juntar
Italianu
abbinare
Tedescu
zusammenfügen.
apagiàre , vrb: apajare,
apazare 2 Definitzione
pònnere impare a loba, fàere una pariga, pònnere a pajas, a duos a duos
Sinònimos e contràrios
allobae,
aparigai,
giúnghere
Frases
su giuale serbit pro apagiare sos boes ◊ Fulana chin Fulanu ant apazadu
2.
cudhos duos giòvanos fint ballendhe apagiados
Ètimu
itl.
appaiare
Tradutziones
Frantzesu
accoupler,
apparier
Ingresu
to couple
Ispagnolu
juntar,
emparejar
Italianu
accoppiare
Tedescu
zu Paaren vereinigen.
arrebutzulàre , vrb Definitzione
arregòllere sa cosa cun dificurtade, a pagu a pagu; rfl. fintzes errichire
Sinònimos e contràrios
acabidae,
acabigiulare,
acabulare,
apunghitai,
preulire,
regutzulare*
Tradutziones
Frantzesu
ramasser (par ci par là)
Ingresu
to scrape up
Ispagnolu
juntar
Italianu
raggranellare
Tedescu
zusammensparen.
assodhíri , vrb Definitzione
arregòllere a unu a unu, a pagu a pagu, pònnere totu impare, chistire; nau de una segada o freadura, martzire, fàere a matéria / pps. assodhiu, assodhitu
Sinònimos e contràrios
assodhai,
assortai,
assortire,
bodhiri,
collire
Frases
assodheus firmas po una proposta de lei ◊ is carrogas si assodhint impari ◊ at assodhiu is pipius asuta de sa manta ◊ in cortilla dhoi fiant sordaus e serbidoris assodhius acanta de su fogu
2.
mi fait su prexeri de mi assodhí custu porcu cantu abarru innòi? ◊ beni, o morti, e assodhimindi! ◊ e duncas custa computeredha portat cosa po assodhiri totu su ch'iscrís? ◊ assodhendusí sa sutana me is genugus, su predi si est sétziu
3.
seu bessiu mau dèu puru, depu ai assodhiu de su capu scuadra miu!
Tradutziones
Frantzesu
rassembler
Ingresu
to gather
Ispagnolu
reunir,
juntar
Italianu
riunire
Tedescu
sammeln.
assortài, assortàre , vrb Definitzione
fàere una sorte, un'issorta, una chedha, pònnere impare
Sinònimos e contràrios
acolondrare,
acorrae 1,
acorralai,
assodhiri,
assortí,
assortillai
Terminologia iscientìfica
pst
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réunir
Ingresu
to gather
Ispagnolu
juntar
Italianu
riunire
Tedescu
sammeln.
assòrte , nf: sorte Definitzione
pruschetotu, bestiàmene arregortu a pagu a pagu o postu a parte po dhu bèndhere, fàere a petza
Sinònimos e contràrios
cedha,
ereu,
fiotu,
grústiu,
issorta,
majone,
pasa,
retolu,
sinnissoni,
trechinzu,
tropa,
tropedhu
Frases
un'assorte de bacas, de cadhos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
assortiment
Ingresu
assortment
Ispagnolu
el juntar reses para venderlas
Italianu
assortiménto
Tedescu
Sortiment.
assortí , vrb: assortie,
assortire,
assortiri,
assultire,
sortire Definitzione
fàere un'assorte, pònnere impare; nau de gente, aunire, atobiare, bènnere, o fàere atobiare a su matessi logu; nau de calecunu male, bènnere, lòmpere, ingòllere / zente assultida e de malas intrànnias = regortorzos e malos, aproviaus; èssere male assultidu = unu chi benit de fora, aproviau, pagu aggradéssiu
Sinònimos e contràrios
assodhiri,
assortai,
assortillai
/
abbogiare,
acodie,
acorrae 1,
addopare,
aproghilare,
assèndhere,
ghirare
/
bènnere,
capitare
Frases
bi tenzo duas berbeghes assortidas e no si cumprendhet de chie sunt ◊ ndi at assortiu su tallu ◊ cussos avassos cherent assurtidos a un'isterzu ◊ apo assultidu sas bacas a inoghe ◊ totus cussus sentza de trabballu chi assortant a pratza de crésia!
2.
no as a assortie candho ti at a pigae fàmene? ◊ chi is cuntzilleris no fetzant de mancu de assortiri ◊ no tzerrist, ca assortit genti! ◊ a innòi assortit sa genti po chistionai ◊ assultimus a s'oru de su prochile ◊ assortei unu momentedhu ca intendeis!
3.
stau ca ndi dh'assortit sa tubbercolosi! ◊ cussa mexina dhi serbit candu dh'assortit su daori de brenti ◊ a su póveru l'assurtit una ruta fintzas in su paris ◊ gei no at a assortí sa calentura a tui puru?!…◊ pessanne a cantu li fit assortitu li fit assénnitu s'ingadhintzu
4.
cussu est un'assurtidu, solu fizu de tita!
Tradutziones
Frantzesu
rassembler,
réunir
Ingresu
to assemble
Ispagnolu
reunir,
juntar
Italianu
adunare
Tedescu
zusammenrufen.
auníre , vrb: unire Definitzione
pònnere cosas diferentes o medas totus impare, pònnere o istare totus impare, betare totu a unu
Sinònimos e contràrios
acoglire,
aggodhetare,
audhire
| ctr.
iscrobare,
pratziri,
scuncordai
Frases
si sa sorte cheret a nos aunire amus a èssere cuntentos ambos duos ◊ a ti aunire sos coros impare no ti deghiat mancu a paragone! ◊ sos pastores si sunt aunidos in coperativa
Tradutziones
Frantzesu
rassembler
Ingresu
to gather
Ispagnolu
juntar
Italianu
unire,
riunire,
unificare,
raccògliere
Tedescu
vereinen,
wiedervereinen,
sammeln.
pinnicài , vrb: pinnicare,
pinnigai,
pinnigare,
prinnigai Definitzione
foedhandho de orrobba o àteru deasi a pígiu largu meda o cosa longa, pònnere o fàere a dópiu (o de prus puru) po dha chistire bene (o trantzire po àteru); foedhandho de gente (o fintzes de bestiàmene), bènnere apare, arregòllere, atobiare totu a unu matessi logu po si agatare impare; foedhandho de cosa, arregòllere impresse a unu muntone o totu impare po dha chistire, po ndhe dha pigare (o fintzes furare)
Sinònimos e contràrios
ancujare,
collire,
dòrchere,
furai,
imboligare,
leai
/
pigiare 1
/
ammuntonare,
aunire,
remonire
| ctr.
istirai
Maneras de nàrrere
csn:
pinnicau che susuja = fatu a unu gantzu; pinnicai a dua pilla, a tres, a cuatru pilla = a pizos; pinnicaisí a crutzu = ritiràresi, istaresindhe in domo asseliadu; pinnigai bàchilis e bachilitus = pinnigare sos cosinzos, pinnigare totu (e andharesindhe)
Frases
innòi tocat a si pinnicai a fundu de còscia po no s'isciundi ◊ custu ferru cheret pinnigadu in duos ◊ mi pínnigo che una colora ◊ at pinnicau sas funes in corros a sos boes ◊ is undas currendusí apari si pinnicànt a cuadhus mannus ◊ sos letolos netos cherent pinnigados e remonidos
2.
cun d-unu bandu iat pinnigau totu is sardistas ◊ si funt pinnigaus a tres a tres ◊ in sa pratza si dhui pinnigat genti po arrexonai de dónnia cosa ◊ su bentu pinnicat sa folla ◊ est tempus chi is sannoricus pinnighint a tundu! ◊ pínniga totu dae sa mesa! ◊ sa zente fit pronta a si pinnicare ◊ iant pinnigau perda po dha tirai a issu ◊ s'arrennegu si dhi fut pinnigau in su coru
3.
mi che ant pinnigadu totu su chi tenia ◊ su diàulu ti nche pínnichet! ◊ ue colat cussu, àpida sa cosa e pinnigada, faghet!
4.
at a èssiri a bí a chini bincit: crei ca cuncunu de cussus si pinnicat a crutzu!
Tradutziones
Frantzesu
plier,
réunir
Ingresu
to fold,
to gather
Ispagnolu
doblar,
reunir,
juntar
Italianu
ripiegare,
radunare
Tedescu
falten,
versammeln,
zusammentragen.
preulíre, preulíri , vrb: priuliri Definitzione
buscare, arregòllere cosa a pagu a pagu, cun dificurtade, in tempos longos; a logos dhu narant in su sensu de ndhe bogare s'agriore a s'ogiuermanu faendhodhoe fríere unu bículu de pane; fintzes cumprèndhere su chi s'ischit de s'àteru in manera ibballiada, in su sensu de ndhe pentzare male
Sinònimos e contràrios
acabidae,
acabigiulare,
acabulare,
arreguai,
coberai,
pelcutzare,
regutzulare,
sciscillonae
Frases
semus triballendhe che àinos ma no resessimus a preulire unu sodhu ◊ de un'arzoledha de prantaza de càule petzi bi ndh'apo preulidu pagos puntos ca mi che l'at manigada sa ruga ◊ si podint priuliri cuatru litrus de ollu dónnia coranta chilus de ollestincu
Tradutziones
Frantzesu
ramasser,
écornifler
Ingresu
to scrape up
Ispagnolu
juntar,
reunir
Italianu
racimolare,
raggranellare,
procacciare
Tedescu
zusammenbringen,
zusammensparen,
ansammeln.
regutzulàre , vrb: arrugutzulare Definitzione
arregòllere o buscare ccn. cosa cun dificurtade, a pagu a pagu
Sinònimos e contràrios
acabidae,
acabulare,
apunghitai,
collire,
pelcutzare,
preulire,
sciscillonae
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
ramasser (par ci par là)
Ingresu
to scrape together
Ispagnolu
juntar
Italianu
raggruzzolare
Tedescu
zusammenbringen.
sciscillonàe, sciscillonài , vrb Definitzione
segare e ingòllere iscaligiones in bíngia, o àteru chi si podet arregòllere cun dificurtade, a pagu a pagu
Sinònimos e contràrios
acabidae,
acabigiulare,
acabulare,
apunghitai,
collire,
preulire,
regutzulare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grappiller
Ingresu
to scrape up
Ispagnolu
juntar
Italianu
racimolare
Tedescu
zusammenkratzen.