letítera 1 , nf Definitzione genia de erba chi faet a cambu longu e una teghighedha pitichedha a sèmene niedhu, frore meda agiummai a gurdone, bona po bestiàmene (est cosa frisca ca faet meda in mesu de is tupas in tempus de istade) Sinònimos e contràrios íntzula, írtzera, ítera, viduledha Terminologia iscientìfica rba, Vicia cracca Tradutziones Frantzesu jarosse, jarousse, vesceron Ingresu vetching Ispagnolu algarrobilla de monte Italianu veccióne Tedescu Vogelwicke.
montarésu , agt, nm Definitzione de montes, chi istat in o benit de montes Sinònimos e contràrios montalzu | ctr. bidharesu Frases bentu montaresu, chi falat dae s'ala de montes Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu de montagne, des montagnes Ingresu mountain (dweller) Ispagnolu de monte, montano Italianu montano Tedescu gebirglich.
mònte , nm: monti Definitzione su logu, sa terra a bisura de muntone a un'artària de prus de seschentos metros de su paris de su mare: su monte est fintzes totu sa parte de montes de unu sartu, e no unu monte síngulu (comente a bortas si distinghet fintzes coment'e síngula punta cun topónimu)/ in su monte si podet distínghere: sa punta, sa serra, bucas (o gúturos), badhes, badhigros o canales, costas e trempas, is atzas, is peales, is sedhas (a/c. in d-unas cantu nadas si faet pl.: che so pigadu in montes, ch'est in montes, andhare a montes) Sinònimos e contràrios | ctr. campu Maneras de nàrrere csn: andhare o leare monte monte = passai, andai me is montis de una serra, de monti in monti andendi a logu; intro ’e monte = me is partis o tretus de mesu, prus atesu de is orus; andai a malu monti a fai linna = comporare casu dae sos sórighes; fai de unu nudha unu monti = fàghere una chistione manna chentza bi àere ite Frases custu monte si che àlciat a 780 metres subra de su mare ◊ sos montes ebbia no si addóbiant, ma sos ómines benint apare si no oje cras ◊ in montes est frochendhe ◊ su monte de bidha est prenu de linna 2. is Domunosesus, passendi monti monti, andànt a su témpiu de Antas ◊ a fillu tú dh'apu biu andendi monti monti Sambenados e Provèrbios smb: (De)monte, (De)montis, (E)monte, (E)monti, Monte, Montes, Monti, Montis / prb: Deus non iscudit a is montis Terminologia iscientìfica slg Ètimu ltn. monte(m) Tradutziones Frantzesu montagne Ingresu mountain Ispagnolu montaña, monte Italianu mónte Tedescu Berg.
mortídhus , nm pl Definitzione erba, frore de Santa Maria o de Santu Zuvanne, genia de erba linnosa, fragosa meda, fine, bona po allúere fogu, auscare porcos, e fintzes coment'e meighina po prus de unu male Sinònimos e contràrios abbruschiadinu, alchemissa, alluevogu, calecasu, muntedhos, murgueus, simu, usciadina Terminologia iscientìfica rbl, rbc, Helichrysum italicum Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu éternelle Ingresu everlasting flower, live-ever Ispagnolu perpetua de monte, sol de oro Italianu canapìcchia Tedescu Sonnengoldblume.
stovína , nf: istruvina*, struvina Definitzione padenei de matighedhas, de tupas; logu de malesa, de struvu Sinònimos e contràrios bedutzu, crachi, strovilla Frases fiat terra de struvina, sicorrada chi no torràt a contu a dha trabballai ◊ montis e struvinas e frúminis ◊ andant lassendi arrogus de pedhi in dogna struvina ◊ est unu logu de terras arestis, stovina de mudregu, pramma, gureu, cadilloni Terminologia iscientìfica slg Tradutziones Frantzesu lande, maquis Ingresu moor Ispagnolu páramo, monte, espesura Italianu landa, boscàglia Tedescu Heide, Gehölz.