abbruxaméntu , nm: brusiamentu Definitzione
su abbruxare chi faent unas cantu cosas, fintzes cussu po illimpiare logu de sartu
Sinònimos e contràrios
abbrúxiu,
brusionzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûlage
Ingresu
scorching
Ispagnolu
quemado
Italianu
abbruciaménto
Tedescu
Verbrennung.
afrachilàu , pps, agt Definitzione
de afrachilai; nau de erbas e laores, chi funt coment’e passaos a fraca, guastos de sa népide o de su tropu sole; nau de cosa cota, chi dhi at tocau fràmula, chi est unu pagu abbruxada
Sinònimos e contràrios
abboau,
allampiau
Tradutziones
Frantzesu
brûlé
Ingresu
sunburnt,
dry
Ispagnolu
quemado,
abrasado
Italianu
adusto,
riarso
Tedescu
ausgetrocknet.
brusiàdu , pps, agt, nm: brusiau Definitzione
de brusiare; chi est passau a fogu, fatu a crabone; nau de logu, chi dhu'est passau su fogu
Sinònimos e contràrios
abbruxau,
afracau,
aframadu,
usciadu
2.
so lendhe fragu brusiadu
3.
su brusiadu no lu mànighes ca faghet male! ◊ sa robba est paschindhe in su brusiadu
Tradutziones
Frantzesu
brûlé
Ingresu
burnt
Ispagnolu
quemado
Italianu
bruciato,
arso
Tedescu
verbrannt.
pizassàdu , agt Definitzione
chi est asciutu meda, àrridu, che passau a fogu
Sinònimos e contràrios
sicorrau
Frases
sa terra est sica, pizassada de su sole (A.M.Pinna)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûlé
Ingresu
parched
Ispagnolu
abrasado,
quemado
Italianu
riarso
Tedescu
ausgetrocknet.