mammài , nf: bammai Definitzione foedhu chi si narat po sa mama etotu (e chentza s'artículu est sèmpere sa mia o sa tua); a logos dhu narant po arrespetu a calesiògiat fémina manna, cojuada o bagadia, acumpangiandhodhu a su númene, mescamente tzerriandho; dhue at logos chi dhu narant a sa mama de sa mama o de su babbu Sinònimos e contràrios mama / mae, tzia / ajaja Frases nosus si furiaus sétzius a papai cuntentus totus impari cun mammai e babbai ◊ tochit, mammai, lessidimí andai! ◊ chi deu narau "a tuis" a mammai mi donàt unu cropu de turra a murrus e mi nd'isciusciàt is dentis! 2. mammai Maria, at nadu mamma a bènnere a domo pro cudhu cumandhu! ◊ si narat "Mammai!", e no a tiatumbis, putzidha, ca est fémina manna! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu maman, madame Ingresu mother, madam Ispagnolu mamá, señora Italianu mamma, signóra Tedescu Mutter, Frau.

tzía , nf: cia, sia 1, tia 1 Definitzione sa sorre, sa sorresta de sa mama, de su babbu; nau po arrispetu, css. fémina manna (o fintzes bècia) Sinònimos e contràrios dieta, tadai / mammai Frases in domu nci fiat tzia mia, sa sorri de mamma ◊ sa tzia de Antoni est giovunedha ca est nàscida candu sa mama si est cojada 2. tzia Maria est sa bixina nostra, ma no seus parentis 3. no mi tzerrieis "tzia", no seu mancu scorantada, no! Terminologia iscientìfica ptl Ètimu ltn. thia Tradutziones Frantzesu tante, madame Ingresu aunt, lady Ispagnolu tía, señora Italianu zìa, signóra Tedescu Tante.

«« Torra a chircare