atumbàe, atumbài, atumbàre , vrb: atummai,
atummare,
atzumbare,
tumbai Definitzione
acropare sa conca apare comente faent is mascos brebeghinos gherrandho (chi s’istésiant e current po s’iscúdere cun sa conca); tocare a cropu o iscúdere a calecuna cosa, fintzes de malesaura, tocare a calecunu logu e fintzes fàere giúmburos
Sinònimos e contràrios
abbruncai,
addumare,
atricuai,
becare,
intumbare
/
fèrrere
Maneras de nàrrere
csn:
atumbai cun su muru = perricare in debbadas cun chie no iscurtat nudha o cun chie podet de prus; no atumbat peis a terra = si creit meda, mancai tropu!
Frases
est camminendi atumba atumba che brabei istasida ◊ malapat e mascu: a totus atumbat, a totus incorrat! ◊ is brebès si atumbant, singiale chi est acanta de pròere!
2.
fortzados sunt continu de istare a s'atzumba atzumba ◊ sas undhas a s'andha e torra mórigant sas abbas, si pessighint, si atopant e si atzumbant ◊ si che at atzumbadu sa conca a su muru
3.
no ti l'atzumbes, cussa segada, ca ti l'agghejas! ◊ su gallegianti atumbat e no tupat s'àcua me in su depósitu
4.
su labiolu est totu atzumbadu
Sambenados e Provèrbios
prb:
totu atumbat a su didu segau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
heurter
Ingresu
to bump
Ispagnolu
cornear,
chocar
Italianu
cozzare,
urtare
Tedescu
stoßen.
incorrài , vrb: incorrare Definitzione
iscaviare cun is corros, iscúdere, férrere o cracare a cropos de corru, nau de animales chi ndhe portant; bogandho in bregúngia a ccn. po cosa de pagu contu timendhodha tropu, fàere male
Sinònimos e contràrios
acorrae,
acorrociai,
iscorratzare,
sigorrai
Frases
chi fiat istétiu bòi t'iat incorrau ◊ si sunt boes chi incorrant, no ti bi acúrtzies! ◊ fit nóidu ca su boe incorraiat
2.
màniga su minestrone, za no ti at a incorrare!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
encorner
Ingresu
to gore
Ispagnolu
cornear
Italianu
incornare,
cozzare con le còrna
Tedescu
auf die Hörner nehmen.
intumbàre , vrb: intzumbare,
itzumbare Definitzione
tzumbare, iscúdere a tzumbadas comente faent crabas e brebès chi s'iscudent cun sa conca s'una cun s'àtera
Sinònimos e contràrios
atricuai,
atumbae,
istumbai
2.
sos assessores s'intzumbant che muvras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de cornes,
heurter
Ingresu
to butt
Ispagnolu
cornear
Italianu
cozzare
Tedescu
mit den Hörnern stoßen.
istumbài , vrb: istumbare,
stumbai Definitzione
fèrrere o iscúdere a calecunu logu o apare
Sinònimos e contràrios
atumbae,
corpare,
fèrrere,
intumbare,
istumbiri
Frases
candho unu boe istumbat chin sos corros contr'a unu o a una cheret apredicadu! ◊ custu est boe avesu a istumbare chin sos corros ◊ at istumbau sa conca e portat su sànguini calendi ◊ comenti ses passau currendi fiast acanta de m'istumbai!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Italianu
cozzare,
tamponare