corronchínu , nm Definitzione
frutuàriu tropu cruo, piticu; su granu de s'avena areste / mele c. = (de corronca) mele de mata, de àrbore, genia de cosa apicigosa, in colore de mele, chi bogant unas cantu matas (es. prunas, ceréxias)
Frases
sa bruscanalla in chirca de corronchinu est in chirca de li dare s'assangrada, ma no bi la faghent si no est a s'irfidiada
Sambenados e Provèrbios
smb:
Corronchinu
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fruits verts,
tavelés et trop petits
Ingresu
discarded fruit,
not ripe or too small
Ispagnolu
redrojo
Italianu
frutta di scarto,
non ben matura e tròppo pìccola
Tedescu
unreifes und kleines Obst.
frútora , nf, nm: frútula,
frútule,
frútura,
frúture,
frúturu Definitzione
frutu chi bogant is matas bonu a papare a friscu
Sinònimos e contràrios
frutuàriu,
púmmoras
/
cdh. frútula
/
frutu
Frases
candho drimpit, sa frútura est durche ◊ a fortza de rustaza, istrale e picu s'ortu si est fatu de frútules ricu (S.Casu)◊ sas àrbures sunt fioridas preparendhe sa frúture ◊ annatos a acratzare, no sont assénnitos a si mannicare pacos ischerfiones de frútora!
2.
su frúture no at a mancare si bi at raighinas e fozas ◊ giaras pigant sas dies benidoras mustrendhe in chimas frútures maduros
Ètimu
ltn.
*fructora
Tradutziones
Frantzesu
fruits
Ingresu
fruit
Ispagnolu
fruta
Italianu
frutta
Tedescu
Obst.
pendhòne , nm: pendoni 1 Definitzione
apicone de àghina o de àteras frutas unias impare in su matessi cambu o tenaghe
Sinònimos e contràrios
apasibi,
brutone,
transilleri,
trúmulu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
moissine
Ingresu
pendant
Ispagnolu
racimo
Italianu
pènzolo di frutta
Tedescu
Traube.
picantzólu , nm Definitzione
s'apicone o bicu chi portant unos cantu frutos (es. mela, pira, figu)
Sinònimos e contràrios
nasedhu 1,
tanache
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pétiole
Ingresu
stalk
Ispagnolu
cabillo
Italianu
picciòlo,
gambo di frutta
Tedescu
Fruchtstängel.