corronchínu , nm Definitzione frutuàriu tropu cruo, piticu; su granu de s'avena areste / mele c. = (de corronca) mele de mata, de àrbore, genia de cosa apicigosa, in colore de mele, chi bogant unas cantu matas (es. prunas, ceréxias) Frases sa bruscanalla in chirca de corronchinu est in chirca de li dare s'assangrada, ma no bi la faghent si no est a s'irfidiada Sambenados e Provèrbios smb: Corronchinu Terminologia iscientìfica rbr Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fruits verts, tavelés et trop petits Ingresu discarded fruit, not ripe or too small Ispagnolu redrojo Italianu frutta di scarto, non ben matura e tròppo pìccola Tedescu unreifes und kleines Obst.

frútora , nf, nm: frútula, frútule, frútura, frúture, frúturu Definitzione frutu chi bogant is matas bonu a papare a friscu Sinònimos e contràrios frutuàriu, púmmoras / cdh. frútula / frutu Frases candho drimpit, sa frútura est durche ◊ a fortza de rustaza, istrale e picu s'ortu si est fatu de frútules ricu (S.Casu)◊ sas àrbures sunt fioridas preparendhe sa frúture ◊ annatos a acratzare, no sont assénnitos a si mannicare pacos ischerfiones de frútora! 2. su frúture no at a mancare si bi at raighinas e fozas ◊ giaras pigant sas dies benidoras mustrendhe in chimas frútures maduros Ètimu ltn. *fructora Tradutziones Frantzesu fruits Ingresu fruit Ispagnolu fruta Italianu frutta Tedescu Obst.

pendhòne , nm: pendoni 1 Definitzione apicone de àghina o de àteras frutas unias impare in su matessi cambu o tenaghe Sinònimos e contràrios apasibi, brutone, transilleri, trúmulu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu moissine Ingresu pendant Ispagnolu racimo Italianu pènzolo di frutta Tedescu Traube.

picantzólu , nm Definitzione s'apicone o bicu chi portant unos cantu frutos (es. mela, pira, figu) Sinònimos e contràrios nasedhu 1, tanache Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pétiole Ingresu stalk Ispagnolu cabillo Italianu picciòlo, gambo di frutta Tedescu Fruchtstängel.

«« Torra a chircare