abbàda , nf: acuada Definitzione
su betare abba pruschetotu po abbare cosa prantada (e si faet fintzes mandhandho s’abba a cora)
Sinònimos e contràrios
abbadura,
arrusciada
Frases
a s'ortu li cheret dadu una bella abbada, a mascare sa terra de abba
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrosage,
arrosement
Ingresu
watering
Ispagnolu
riego
Italianu
annaffiata
Tedescu
Begießen.
abbàe, abbài , vrb: abbare,
abbari,
acuai Definitzione
betare o lassare andhare s'abba a sa cosa prantada; betare abba a su binu, a su licore; portare su bestiàmene a bufare o giare a bufare a su bestiàmene
Sinònimos e contràrios
arrusciai,
arrosiai,
arrosinai
Maneras de nàrrere
csn:
abbai, abbare a passiu = lassare andhare s'abba de posse sou in su terrinu, chentza èssere abbiada; abbare sas pudhas pioendhe = fai una cosa chi no serbit a nudha
Frases
abbare s'ortu, sa prantaza, sos frores ◊ ndi tirat s'abba de unu putzu pro abbari s'ortu ◊ nosu fuedhaus a sa campidanesa ma naraus "abba" e "abbai"!
2.
abbare sas berbeghes, sos boes, s'àinu ◊ est andau a s'arriu po acuai su cuadhu ◊ su lupu e s'angioni fiant andaus a s'acuai a su própiu arriu ◊ a mi abbare andhao a logu de putzu ◊ seus abbendu su bestiàmini duas bortas sa dí
Ètimu
ltn.
aquare
Tradutziones
Frantzesu
irriguer,
arroser,
abreuver
Ingresu
to irrigate,
to water
Ispagnolu
regar,
aguar,
bautizar,
abrevar
Italianu
irrigare,
innaffiare,
abbeverare
Tedescu
bewässern,
begießen,
tränken.
abbógnu , nm: abbonzu Definitzione
su abbare
Sinònimos e contràrios
abbadura,
abbamentu,
abbinzu,
arrusciamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arrosage
Ingresu
watering
Ispagnolu
riego
Italianu
annaffiaménto
Tedescu
Begießen,
Besprengung.