apasíbi , nm: apasili,
apesile,
apisile,
pesile Definitzione
matzu de giuncu, de ràfia o àteru deasi atrotigau in mesu a manera de dhi fàere unu lobu (acapiau cun calecunu cambu de giuncu etotu) e de arresurtare, addopiau, cun is duos càbudos a sa matessi bandha, po apicare cosa de frutuàriu a dhu chistire (cun dónnia càbudu de giuncu si acàpiat unu nasedhu de su frutuàriu); apicone, cosa apicada fata a matzu / un'apesile de pira, de superba, de melaghidonza
Sinònimos e contràrios
apesíliche,
impasibi,
pendéntili,
pendharitzone,
pendhúliche,
pendhone,
pesu,
picasili,
pubúsulu
Frases
po sa bagna ndi cabu unu bellu apasibi de tamatas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pendant
Ingresu
cluster
Ispagnolu
ristra
Italianu
pènzolo
Tedescu
Fruchtgehänge.
apicòne, apicòni , nm: picone 1 Definitzione
cambu o tenaghe de is frutos, parte de is frutos ue est atacau su tenaghe; su cambighedhu de is fògias; gànciu de linna totu corros (o fintzes frucàgiu) po apicare cosa in su barracu; cosa apicada a matzu, frutuàriu a trintzilleri; cosa apicada bastat chi siat / un'apiconi de medàglias
Sinònimos e contràrios
nasedhu 1,
tanache
/
apasibi,
abbicajoni
2.
ndh'at ispicadu unu cantu de lardu dae s'apicone
3.
in su cannitzu dhue at apicones de saltitzu ◊ apiconi de àxina ◊ in sa fentana dhoi at un'apiconi de froris
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pendant
Ingresu
cluster
Ispagnolu
pedúnculo,
colgante
Italianu
pènzolo
Tedescu
Früchtgehänge.