alluscadúra , nf Definitzione
su alluscare, su èssere alluscaos, su àere unu disígiu sessuale allutu, budhindho
Sinònimos e contràrios
alluscamentu
Frases
sa carotada a carrasecare, sos ballos sunt sas firmadas prus marcadas de s'alluscadura chi si los at pinnicaos ambos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
excitation sexuelle,
passion
Ingresu
love passion
Ispagnolu
pasión amorosa
Italianu
passióne amorósa
Tedescu
leidenschaftliche Liebe.
alluscài , vrb: alluscare Definitzione
fàere luscu, tzurpu in sensu morale puru, no bíere o cumprèndhere prus nudha de sa gana o disígiu de calecuna cosa (mescamente de fémina o de ómine) e fintzes po su bufóngiu a tropu; a logos, fintzes atzitzare is canes, pigare a boghes, alliare a ccn.
Sinònimos e contràrios
alluscorare,
inganatzire,
insutzuligai,
suare
/
alliare
Frases
dónnia borta chi intendit sa boxi de issa dhu fait alluscai
2.
su cane de catza, alluscadu, si at mannigadu su puzone chi at buscadu ◊ si li sunt alluscados sos canes no resessiat a si los catzare! ◊ a sa pitzinna si li est alluscadu su babbu e che l'at fata torrare a domo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aveugler
Ingresu
to blind
Ispagnolu
cegar (una pasión)
Italianu
allampare,
accecare per passióne amorósa
Tedescu
vor leidenschaftliche Liebe blind werden.
amantía , nf Ètimu
itl.
amanza
Tradutziones
Frantzesu
passion
Ingresu
love passion
Ispagnolu
pasión amorosa
Italianu
passióne amorósa
Tedescu
leidenschaftliche Liebe.
amòre , nm, nf: amori,
more Definitzione
sentidu e gosu de comunione e bonu fàere de istima e arrespetu, su bòllere bene
Sinònimos e contràrios
afetu,
apegu,
istima
/
ammoronzu
| ctr.
ódiu,
tírria
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere una cosa, leare a unu amore amore = cun delicadesa; pònnere a. a unu = ghetai istima; àere amore a ccn. = istimare a ccn.; fai s'amori = fastigiai, ammorare; amori de ogus = sentidu ebbia, itl. amóre platònico; a. de tocamentu = amore 'rassu'; andai in amori (nadu de sos animales) = èssere suados, àere gana de su mascru; èssiri in amori (nadu de laores) = sicau, cannemebi, in sa muta zusta pro ndhe lu messare
Frases
como ti apo avisadu chi no ti tenzo amore pro ca tenzo in su coro àtera rosa (P.Mereu)◊ su coro màrghinas de chie, Nina, at postu amore a tie! (F.Sechi)◊ sas amores seguras sunt raras ◊ lu fato pro amore tua ◊ s'amori cosa miu est solu unu disígiu ◊ s'amore noa lassat sa betza
2.
est abbassiada in s'onore pustis de tantos annos de amore
3.
su trigu est in amori ◊ canno sa pasta est in amore, fachenne su pane, tanno sa fémina incomintzat s'aparitzu
Sambenados e Provèrbios
prb:
si cheres chi s'amore si muntenzat cheret chi unu piatu andhet e unu benzat
Ètimu
ltn.
amore(m)
Tradutziones
Frantzesu
amour
Ingresu
love
Ispagnolu
amor,
cariño
Italianu
amóre
Tedescu
Liebe.
disamorài, disamoràre , vrb Definitzione
pèrdere s'amore, s'istima po ccn. o calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
disapegai
Tradutziones
Frantzesu
se détacher,
se désaffectionner
Ingresu
to love no more
Ispagnolu
desapegarse
Italianu
disamorarsi
Tedescu
die Liebe verlieren.
iltimassiòne , nf: istimascione,
istimassione,
istimatzione,
stimatzioni Definitzione
sentidu de amore chi si tenet a unu o a una
Sinònimos e contràrios
amore,
istima
| ctr.
menisprésiu,
ódia
Frases
de istimatzione su coro mi as pienu dae candho ti apo bidu! ◊ in segretu mi nara s'istimascione chi mi as! ◊ sos chi cheres tue a cojuvare no ti tenent istimatzione ◊ nemos li negat s'istimatzione, a isse ◊ no zelo de preguntare, bella mea, si ses sana… s'istimassione nostra imbidiada nos l'ant!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
estime,
affection
Ingresu
esteem,
love
Ispagnolu
afecto (m),
cariño (m),
estimación
Italianu
stima,
affètto,
affezióne
Tedescu
Wertschätzung,
Liebe,
Zuneigung.
mòre , nm, nf: amore,
mòri 1 Definitzione
sentidu bonu de istima, su bòllere bene
Sinònimos e contràrios
afetu,
apegu,
istima
/
mota
/
sua 1
/
càusa,
neche
| ctr.
ódia,
tírria
Maneras de nàrrere
csn:
pònnere more, leare more a unu = ghetai istima; èssere o bènnere in more (nau de animali fémina, ma fintzas de is féminas) = èssiri subau; èssere in more sua (nadu de carchi cosa suzeta a cambiare, es. àrbure) = èssere in sa muta bona, zusta, fàghere su cambiamentu bene; po mòri de… (nr. "pommòri")= pro amore a… (ma fintzas "pro neghe, curpa de…, pro méritu de…"); po mòri ca = mancari…, cun totu chi…; po more mia, tua, sua, nostra, vostra, issoro = pro me, pro te, cherindhe bene a mie, a tie, e gai
Frases
pro mor'e Deu, dàdemi unu cantu de pane! ◊ chin milli mores ti saludo! ◊ como sunt sas àteras istellas pro more tua zughendhe su lutu ◊ po mòri mia babbu e mama no certant mai ◊ onzi cosa Isse at fatu pro more nostra (G.Marras)
2.
cussa est cane in more, cun totu cussos canes mascros ifatu! ◊ sas berbeghes benint in more tra làmpadas e tríulas
3.
po mòri de si segai is funis de ananti si ndi est andau su carru a segus ◊ po mòri de su dotori mi est morta sa pipia ◊ pro more chi bi aiat impodha meda sos curridores chi beniant a bidha fint pagos ◊ frades tuos sunt líbberos po mores mias!
4.
po mòri ca ses istudiau gei ndi cumprendis calincuna cosa!…
5.
est sole forte, ma inoghe in s'umbra, s'intúnigu est assutendhe in more sua ◊ s'innestat candho sa linna est in more
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
amour
Ingresu
love
Ispagnolu
amor
Italianu
amóre
Tedescu
Liebe.