alluscadúra , nf Definitzione su alluscare, su èssere alluscaos, su àere unu disígiu sessuale allutu, budhindho Sinònimos e contràrios alluscamentu Frases sa carotada a carrasecare, sos ballos sunt sas firmadas prus marcadas de s'alluscadura chi si los at pinnicaos ambos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu excitation sexuelle, passion Ingresu love passion Ispagnolu pasión amorosa Italianu passióne amorósa Tedescu leidenschaftliche Liebe.

amài , vrb: amare Definitzione betare o tènnere istima, bòllere bene Sinònimos e contràrios iltimare | ctr. odiai Ètimu itl Tradutziones Frantzesu aimer Ingresu to love Ispagnolu amar, querer Italianu amare Tedescu lieben.

amantía , nf Ètimu itl. amanza Tradutziones Frantzesu passion Ingresu love passion Ispagnolu pasión amorosa Italianu passióne amorósa Tedescu leidenschaftliche Liebe.

ammoradòre , agt, nm: amoradore Definitzione chi o chie est ammorandho Sinònimos e contràrios ammoradu, ammorajolu Frases duos ammoradores giuchent caras de sole e miradas límpias Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu amoureux Ingresu in love Ispagnolu enamorado Italianu innamorato Tedescu verliebt, Verliebte.

amòre , nm, nf: amori, more Definitzione sentidu e gosu de comunione e bonu fàere de istima e arrespetu, su bòllere bene Sinònimos e contràrios afetu, apegu, istima / ammoronzu | ctr. ódiu, tírria Maneras de nàrrere csn: fàghere una cosa, leare a unu amore amore = cun delicadesa; pònnere a. a unu = ghetai istima; àere amore a ccn. = istimare a ccn.; fai s'amori = fastigiai, ammorare; amori de ogus = sentidu ebbia, itl. amóre platònico; a. de tocamentu = amore 'rassu'; andai in amori (nadu de sos animales) = èssere suados, àere gana de su mascru; èssiri in amori (nadu de laores) = sicau, cannemebi, in sa muta zusta pro ndhe lu messare Frases como ti apo avisadu chi no ti tenzo amore pro ca tenzo in su coro àtera rosa (P.Mereu)◊ su coro màrghinas de chie, Nina, at postu amore a tie! (F.Sechi)◊ sas amores seguras sunt raras ◊ lu fato pro amore tua ◊ s'amori cosa miu est solu unu disígiu ◊ s'amore noa lassat sa betza 2. est abbassiada in s'onore pustis de tantos annos de amore 3. su trigu est in amori ◊ canno sa pasta est in amore, fachenne su pane, tanno sa fémina incomintzat s'aparitzu Sambenados e Provèrbios prb: si cheres chi s'amore si muntenzat cheret chi unu piatu andhet e unu benzat Ètimu ltn. amore(m) Tradutziones Frantzesu amour Ingresu love Ispagnolu amor, cariño Italianu amóre Tedescu Liebe.

codhài , vrb: codhare Definitzione intrare apare sa natura de s'ómine cun cussa de sa fémina Sinònimos e contràrios cadhicare, fútere, futire, zúchere / ingannai Terminologia iscientìfica ssl Ètimu ltn. *collare Tradutziones Frantzesu faire l'amour, coucher Ingresu to make love Ispagnolu follar, hacer el amor Italianu far l'amóre, aver rappòrti sessuali Tedescu mit jdm. schlafen.

diósu , agt, nm Definitzione chi est bellu, galanu meda, agiummai unu deus / su diosu, sa diosa = s'ammorau, s'ammorada Sinònimos e contràrios ammoradu / divinu, divu Frases frisca e diosa che unu fiore ti disizo e bido inue ses Tradutziones Frantzesu amoureux Ingresu in love (with s.o.), lover Ispagnolu enamorado Italianu innamorato Tedescu Liebhaber

disamorài, disamoràre , vrb Definitzione pèrdere s'amore, s'istima po ccn. o calecuna cosa Sinònimos e contràrios disapegai Tradutziones Frantzesu se détacher, se désaffectionner Ingresu to love no more Ispagnolu desapegarse Italianu disamorarsi Tedescu die Liebe verlieren.

fiamòre , nm: framori Definitzione sentidu delicau e forte de istima; genia de arrancu o de abbentada de fragu chi essit a calecuna cosa Sinònimos e contràrios amore, ardúriu / fiadu 1 Maneras de nàrrere csn: èssere in fiamores = èssere indiosau; bènnere in fiamore = bènnere in more, nadu de animales Frases sos fiamores de sa pitzinnia 2. su fiore isparghet su fiamore sou totu a inghíriu ◊ at próidu e dae sa terra paret chi pighet un'agru fiamore, fiagu de tempus chi andhat sempre ◊ cun fiamore a boghe manna isclamo: Segnore, ti pedo amore pro custu mundhu! (G.Porcheddu) 3. sas sues pro bènnere in fiamore no istant abbaidendhe sas istajones 4. dh'apu nau, dèu, ca cussa portat calincunu framori mau, su s'intendi mali! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu amour Ingresu falling in love Ispagnolu enamoramiento Italianu innamoraménto Tedescu Sichverlieben.

iltimàre , vrb: istimai, istimare, stimai Definitzione tènnere istima, amore, arrespetu, ammiru po ccn., bòllere bene, giare importu; fàere contu de unu valore, de cantu balet una cosa Sinònimos e contràrios amai, calculai, cunciberare | ctr. odiai, tirriai Frases ti amat ca tue l'as difesu e l'istimas ◊ si istimais isceti a cussus chi si torrant istima, ita méritu teneis? (Ev)◊ t'istimaiant a sana, ma como chi ses morta raramente una borta ndhe faedhant sentza dolu e pena (A.Casula)◊ semprecandho mi est pretzisu, Columba, de t'istimare! ◊ dh'istimant comente a una fígia 2. in préigas, in versos e in prosas s'Ísula sua l'at sempre istimada sa piús cara de totu sas cosas ◊ de innòi depeus bogai chi nosàterus si depeus istimai po is prus úmilis creaturas Ètimu ctl. estimar Tradutziones Frantzesu aimer Ingresu to love, to esteem Ispagnolu amar, estimar Italianu amare, stimare Tedescu lieben, schätzen.

iltimassiòne , nf: istimascione, istimassione, istimatzione, stimatzioni Definitzione sentidu de amore chi si tenet a unu o a una Sinònimos e contràrios amore, istima | ctr. menisprésiu, ódia Frases de istimatzione su coro mi as pienu dae candho ti apo bidu! ◊ in segretu mi nara s'istimascione chi mi as! ◊ sos chi cheres tue a cojuvare no ti tenent istimatzione ◊ nemos li negat s'istimatzione, a isse ◊ no zelo de preguntare, bella mea, si ses sana… s'istimassione nostra imbidiada nos l'ant! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu estime, affection Ingresu esteem, love Ispagnolu afecto (m), cariño (m), estimación Italianu stima, affètto, affezióne Tedescu Wertschätzung, Liebe, Zuneigung.

inamoràdu , pps, agt, nm: innamoradu Definitzione de inamorare; chi o chie istimat meda a una, indiosau de ccn. o fintzes de calecuna cosa; s'ómine ammorandho chi at giau su foedhu de bòllere a una a pobidha / èssere i. fatu = inamoradu forte, meda Sinònimos e contràrios ammoradore, fidantzadu, isposu / cdh. innamuratu / amorosu 2. e deo fatu a issa innamoradu che perdia caltzones e sentidu Tradutziones Frantzesu amoureux Ingresu fell in love Ispagnolu enamorado Italianu innamorato Tedescu verliebt, Verliebte.

inamorài , vrb: inamorare, innamorai, innamorare Definitzione pònnere amore, istima forte a unu, a una, a calecuna cosa Sinònimos e contràrios abbaradhare, abbelare, ammorare, fastigiai, imbelare, indeosare, ingeniai | ctr. disamorare Frases est innamorendhe cun àter'una fémina ◊ si ndh'est innamorada a s'ojada chi li at dadu ◊ ohi, si fui bajanu ti mi dia innamorare! Tradutziones Frantzesu tomber amoureux Ingresu to fall in love Ispagnolu enamorarse Italianu innamorarsi Tedescu sich verlieben.

inamoraméntu , nm Definitzione su s'inamorare Sinònimos e contràrios indiosada, indiosamentu Tradutziones Frantzesu action de tomber amoureux Ingresu falling in love Ispagnolu enamoramiento Italianu innamoraménto Tedescu Sichverlieben.

mòre , nm, nf: amore, mòri 1 Definitzione sentidu bonu de istima, su bòllere bene Sinònimos e contràrios afetu, apegu, istima / mota / sua 1 / càusa, neche | ctr. ódia, tírria Maneras de nàrrere csn: pònnere more, leare more a unu = ghetai istima; èssere o bènnere in more (nau de animali fémina, ma fintzas de is féminas) = èssiri subau; èssere in more sua (nadu de carchi cosa suzeta a cambiare, es. àrbure) = èssere in sa muta bona, zusta, fàghere su cambiamentu bene; po mòri de… (nr. "pommòri")= pro amore a… (ma fintzas "pro neghe, curpa de…, pro méritu de…"); po mòri ca = mancari…, cun totu chi…; po more mia, tua, sua, nostra, vostra, issoro = pro me, pro te, cherindhe bene a mie, a tie, e gai Frases pro mor'e Deu, dàdemi unu cantu de pane! ◊ chin milli mores ti saludo! ◊ como sunt sas àteras istellas pro more tua zughendhe su lutu ◊ po mòri mia babbu e mama no certant mai ◊ onzi cosa Isse at fatu pro more nostra (G.Marras) 2. cussa est cane in more, cun totu cussos canes mascros ifatu! ◊ sas berbeghes benint in more tra làmpadas e tríulas 3. po mòri de si segai is funis de ananti si ndi est andau su carru a segus ◊ po mòri de su dotori mi est morta sa pipia ◊ pro more chi bi aiat impodha meda sos curridores chi beniant a bidha fint pagos ◊ frades tuos sunt líbberos po mores mias! 4. po mòri ca ses istudiau gei ndi cumprendis calincuna cosa!… 5. est sole forte, ma inoghe in s'umbra, s'intúnigu est assutendhe in more sua ◊ s'innestat candho sa linna est in more Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu amour Ingresu love Ispagnolu amor Italianu amóre Tedescu Liebe.

«« Torra a chircare