afancedhàe, afancedhài , vrb: afantzedhare Definitzione prnl., nau de cojuaos, su si dha intèndhere cun àtera fémina o cun àteru ómine, tènnere su fancedhu, sa fancedha Sinònimos e contràrios afantare, amicare, amicitziare, ammestadai Frases chi ti bollis afancedhai… ge dhui est cussa stàtua! ◊ mi siat mi siat… si est istorrada de su pobidhu e afancedhada cun su datori! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vivre en concubinage Ingresu to find a mistress Ispagnolu tener amante Italianu avére o farsi l'amante Tedescu einen Liebhaber haben.
afancedhàu , pps, agt Definitzione de afancedhae; chi si dha intendhet cun àtera fémina, chi est amigau Sinònimos e contràrios afantadu, amicatu, amistarau, antzedhau / cdh. inghiuculatu 2. pobidhu meu est pobidhu meu, mancari como siat afantzedhau! Tradutziones Frantzesu concubinaire Ingresu regarding common law wife (husband) Ispagnolu amante Italianu concubinàrio Tedescu einen Liebhaber haben.
amantiósu , agt Definitzione chi dhi praghet meda, chi tenet passione a calecuna cosa, chi dhi praghet a si ndhe interessare Sinònimos e contràrios amassiosu, apedhiau, apichirriau, istimadore Frases essendhe santu as piedade de onzi coro amantiosu de bene (A.Serra)◊ su críticu amantiosu de ischintidhas osservat isbrigliadu totu cun briu ◊ sa zente amantiosa de sa poesia andhat a sa gara ◊ so amantiosu de sa sintzeridade ◊ sa beridade ponet predischedha in s'iscarpa a chie de issa no est amantiosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu passionné Ingresu fond Ispagnolu apasionado, aficionado Italianu appassionato, amante, dilettante Tedescu begeistert, Liebhaber.
amicàre , vrb rfl: amigai, amigare Definitzione fàere s'amiga, o s'amigu, nau de persona cojuada chi bivet cun àtera (cojuada o nono) che pobidhu cun pobidha, o fintzes bagadia chi si ponet cun àtera cojuada Sinònimos e contràrios afancedhae, afantare, amicitziare, ammestadai Frases pro no mi èssere amicadu cun tecus no credas chi sia pentidu ◊ custa picioca si fiat amigada cun su Forasdenosu ◊ ci cun calecuna ses amigau ti depes cogiuare ◊ custu fit amigadu cun tantas féminas…◊ una fémina gatia e un'ómine si sont amicatos Ètimu ctl., spn. amigar(se) Tradutziones Frantzesu vivre en concubinage Ingresu to find a mistress Ispagnolu tener un amante Italianu farsi l'amante, la concubina Tedescu einen Liebhaber haben.
diósu , agt, nm Definitzione chi est bellu, galanu meda, agiummai unu deus / su diosu, sa diosa = s'ammorau, s'ammorada Sinònimos e contràrios ammoradu / divinu, divu Frases frisca e diosa che unu fiore ti disizo e bido inue ses Tradutziones Frantzesu amoureux Ingresu in love (with s.o.), lover Ispagnolu enamorado Italianu innamorato Tedescu Liebhaber