afancedhàe, afancedhài , vrb: afantzedhare Definitzione
prnl., nau de cojuaos, su si dha intèndhere cun àtera fémina o cun àteru ómine, tènnere su fancedhu, sa fancedha
Sinònimos e contràrios
afantare,
amicare,
amicitziare,
ammestadai
Frases
chi ti bollis afancedhai… ge dhui est cussa stàtua! ◊ mi siat mi siat… si est istorrada de su pobidhu e afancedhada cun su datori!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vivre en concubinage
Ingresu
to find a mistress
Ispagnolu
tener amante
Italianu
avére o farsi l'amante
Tedescu
einen Liebhaber haben.
afancedhàu , pps, agt Definitzione
de afancedhae; chi si dha intendhet cun àtera fémina, chi est amigau
Sinònimos e contràrios
afantadu,
amicatu,
amistarau,
antzedhau
/
cdh. inghiuculatu
2.
pobidhu meu est pobidhu meu, mancari como siat afantzedhau!
Tradutziones
Frantzesu
concubinaire
Ingresu
regarding common law wife (husband)
Ispagnolu
amante
Italianu
concubinàrio
Tedescu
einen Liebhaber haben.
amantiósu , agt Definitzione
chi dhi praghet meda, chi tenet passione a calecuna cosa, chi dhi praghet a si ndhe interessare
Sinònimos e contràrios
amassiosu,
apedhiau,
apichirriau,
istimadore
Frases
essendhe santu as piedade de onzi coro amantiosu de bene (A.Serra)◊ su críticu amantiosu de ischintidhas osservat isbrigliadu totu cun briu ◊ sa zente amantiosa de sa poesia andhat a sa gara ◊ so amantiosu de sa sintzeridade ◊ sa beridade ponet predischedha in s'iscarpa a chie de issa no est amantiosu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
passionné
Ingresu
fond
Ispagnolu
apasionado,
aficionado
Italianu
appassionato,
amante,
dilettante
Tedescu
begeistert,
Liebhaber.
amicàre , vrb rfl: amigai,
amigare Definitzione
fàere s'amiga, o s'amigu, nau de persona cojuada chi bivet cun àtera (cojuada o nono) che pobidhu cun pobidha, o fintzes bagadia chi si ponet cun àtera cojuada
Sinònimos e contràrios
afancedhae,
afantare,
amicitziare,
ammestadai
Frases
pro no mi èssere amicadu cun tecus no credas chi sia pentidu ◊ custa picioca si fiat amigada cun su Forasdenosu ◊ ci cun calecuna ses amigau ti depes cogiuare ◊ custu fit amigadu cun tantas féminas…◊ una fémina gatia e un'ómine si sont amicatos
Ètimu
ctl., spn.
amigar(se)
Tradutziones
Frantzesu
vivre en concubinage
Ingresu
to find a mistress
Ispagnolu
tener un amante
Italianu
farsi l'amante,
la concubina
Tedescu
einen Liebhaber haben.
diósu , agt, nm Definitzione
chi est bellu, galanu meda, agiummai unu deus / su diosu, sa diosa = s'ammorau, s'ammorada
Sinònimos e contràrios
ammoradu
/
divinu,
divu
Frases
frisca e diosa che unu fiore ti disizo e bido inue ses
Tradutziones
Frantzesu
amoureux
Ingresu
in love (with s.o.),
lover
Ispagnolu
enamorado
Italianu
innamorato
Tedescu
Liebhaber