istallía , nf: istallina Definitzione
su si tratènnere, su istare, su abbarrare, istentare, nau mescamente de is naves firmas in su portu
Sinònimos e contràrios
biltentu,
stentu,
tratesa
Frases
s'istallina tua devet èssere in su chelu!◊ sa sapiéntzia no at a fàghere mai istallina in d-unu corpus béndhidu a su pecadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de retenir
Ingresu
entertainment
Ispagnolu
el retener
Italianu
tratteniménto,
permanènza
Tedescu
Verweilen,
Aufenthalt.
sténtu , nm: iltentu* Definitzione
su istentare, su istare a tropu in d-unu logu o faendho sa cosa, tempus chi si abbarrat ibertandho; su si tratènnere in divertimentu, a passare ora, pigandhosi calecunu gustu / pigaisí su s. de… = leàresi s'intertenimentu, abbarrare a fàghere carchi cosa
Sinònimos e contràrios
acolconu,
biltentu,
imbaru,
intertenimentu,
tasinzu,
tratesa
Frases
Erode ndi est abarrau cuntentu de si biri ananti a Cristu, ca ndi boliat isciri po anca ndi tenni stentu ◊ mi seu agatau unu bellu stentu a spisai meloni!
2.
mi pigu su stentu de ti dhu ispiegai
Tradutziones
Frantzesu
atermoiement,
retard
Ingresu
delay
Ispagnolu
tardanza,
demora
Italianu
tratteniménto,
indúgio
Tedescu
Verweilen,
Zögern.