desvíu , nm: disviu Sinònimos e contràrios
desogu,
disilviu,
ilbiu,
spàssiu
/
cdh. svàriu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
distraction,
détournement
Ingresu
entertainment
Ispagnolu
distracción,
desvío
Italianu
distrazióne,
sviaménto
Tedescu
Zeitvertreib,
Ablenkung.
ilténtu , nm: istentu,
stentu Definitzione
su istentare, su istare o arreare unu tanti de ora o de tempus (meda), su istare a irmasionu, abbellu abbellu faendho sa cosa, tempus chi s’istat ibertandho; su si tratènnere a divertire, a passare ora, leandho calecunu gustu; nau in coglionu a is piciochedhos, genia de cosa chi… si podet solu istentare ibertandho
Sinònimos e contràrios
biltentu,
tasinzu
Frases
so in pensamentu prite piús notíscias no mi as dadu: ma, nàrami, proite tantu istentu?
2.
no fit sentza motivu, no debbadas s'istentu de si tínghere in rosa s'aurora
3.
- Tia Maria, at nadu mamma a mi dare s'istentu! - Ahn! coro ’e mamma, beni, setzi inoghe za ti lu damus!…
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie sàmunat sa conca a s'àinu perdet sa líscia e s'istentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
retard,
délai
Ingresu
delay,
entertainment
Ispagnolu
demora,
entretenimiento
Italianu
indùgio,
intratteniménto
Tedescu
Zögern,
Unterhaltung.
irbelégu, irbeléu , nm: irvelegu,
isbeleu,
ispeléigu,
isperegu Definitzione
cosa chi si faet po passare ora, po gustu, a giogu; nau in cobertantza, infestu, cosa matanosa, trebballosa
Sinònimos e contràrios
arrecreu,
desogu,
dirvagu,
diveltimentu,
giogu,
ispàssiu,
ispidientu
/
ifestu,
inaventu
| ctr.
impelegu
Frases
sa catza est irvelegu? ◊ sa beste sua a sorte amus tiradu pro irvelegu ◊ s'ortu, su ribu fint s'irbelegu de sos pitzinnos ◊ sias ghia e irvelegu a s'irventuradu! (G.Ruju)◊ sos irvelegos nostros: cantare, sonare ◊ s'ispelegu allegrat sa tristura ◊ inie bi teniat amigos e ispeléigos ◊ sunt addurados in mare una chida godíndhesi s'ispeléigu che duos isposos
2.
bellu ispelegu tenet, mih, a ndhe collire s'olia a una a una dae mesu de s'erba!…◊ si lu leat s'ispelegu a istudiare totu cussu muntone de líbberos!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
passe-temps,
distraction,
amusement
Ingresu
pastime,
entertainment
Ispagnolu
pasatiempo
Italianu
passatèmpo,
sollazzo,
svago
Tedescu
Zeitvertreib,
Vergnügen,
Zerstreuung.
istallía , nf: istallina Definitzione
su si tratènnere, su istare, su abbarrare, istentare, nau mescamente de is naves firmas in su portu
Sinònimos e contràrios
biltentu,
stentu,
tratesa
Frases
s'istallina tua devet èssere in su chelu!◊ sa sapiéntzia no at a fàghere mai istallina in d-unu corpus béndhidu a su pecadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de retenir
Ingresu
entertainment
Ispagnolu
el retener
Italianu
tratteniménto,
permanènza
Tedescu
Verweilen,
Aufenthalt.
tratèsa , nf Definitzione
su si tratènnere
Sinònimos e contràrios
biltentu,
intertenimentu,
intratesa,
istallia,
stentu
Frases
in sas musas mi fato tratesa ca sullevu mi sunt in donzi pena (M.Dore)◊ ti che cuas apalas de su monte, ue t'est possíbbile a fàghere tratesa (C.Longu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de rester
Ingresu
entertainment
Ispagnolu
el quedarse,
entretenimiento
Italianu
tratteniménto
Tedescu
Unterhaltung.