farrogài , vrb: forrocare,
forrociare,
forrocrare,
forrogai,
forrogare,
forrogari,
forrogiare,
forroxare Definitzione
murigare, mòvere, furriare sa terra o àteru coment'e cricandho cosa: est mescamente su chi faet su procu cun su bruncu; in cobertantza e nau cun tzacu, tocare cosa chi no si connoschet o chentza s’abbilidade chi serbit
Sinònimos e contràrios
chibare 1,
corrovai,
fodichinare,
forroghedhare,
iforrogare,
isprecolare,
scarrovai,
sforrogonai,
tufonari
Frases
si li forroxant sa casa, su muscone si difendhet! ◊ sos porcos forrojant cun su murru ◊ est farroghendi in fundu de su cadinu ◊ fit forrocrànnesi chin su tzintziricu sas pinnas de su nare ◊ si agateit sa domo prena de carabbineris forroxendhe in onzi cuzolu ◊ aiant irraichinatu crastos e forrocratu campos de laore ◊ su sirvonedhu istat semper forrociandhe
2.
ti forrojas in sónnios de solidade ◊ fiza mia, ite pugnale chi pro te mi forroxat in su coro!
3.
no bi forroghes nudha tue, in sa televisione, ca no ndh'ischis!
Ètimu
ltn.
*foriculare
Tradutziones
Frantzesu
fouiller,
fouiller du groin
Ingresu
to rummage,
to grab
Ispagnolu
hurgar,
hozar gruñendo
Italianu
frugacchiare,
frugare,
grufolare del maiale
Tedescu
kramen,
stöbern,
wühlen.
forrogadúra , nf Definitzione
su murigare sa terra comente faent is procos, su cricare cosa murigandho totu
Sinònimos e contràrios
aterru,
corrovu,
farrogu,
forrogóngiu,
forroxamentu,
isforrogu,
terradura,
tuinzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouiller du groin
Ingresu
rummage
Ispagnolu
el hozar del puerco
Italianu
grufatura
Tedescu
Wühlen.
moricàre , vrb: ammuricare,
morigai,
morigare,
morigari,
muricare,
murigai,
murigare Definitzione
portare o pigare sa cosa a fúrriu a fúrriu, a su move move, ammesturandhodha cun ccn. cosa (fintzes a forte, cun lestresa); abbarrare a su move move, o fintzes cricandho, forrogandho; foedhandho de animales príngios, cumenciare a ufrare is titas (prenendhosi de late), mòvere po angiare
Sinònimos e contràrios
abbatare,
morighinare 1,
trancuinai
Maneras de nàrrere
csn:
murigai is cosas passadas = chircare contos betzos; morigare su bestiàmine = fàgherelu mòere pro pàschere ma fintzas a salarzadura
Frases
istat morighendhe sas brajas de su fogu ◊ múrica su lapiolu e acontza su focu! ◊ est murighendi sa pingiada cun sa cugliera ◊ su pastore mórigat s'ama pro pàschere ◊ su mardiedu benit murigau prima de obresci ◊ piga sa cullera de linna po morigari sa bàngia!
2.
stau a cudha manera, sempri morighendi! ◊ abarrat muriga muriga in su letu sentza de si drommiri
3.
sa sughe est cumintzandhe a muricare, zuchet unu bellu úberu
Tradutziones
Frantzesu
remuer
Ingresu
to stir
Ispagnolu
revolver
Italianu
rimestare,
sbàttere
Tedescu
umrühren,
wühlen,
(in den Wehen liegen).
scarrovài , vrb: iscorrofare*,
scorrovai,
scorrufai Definitzione
murigare o mòvere sa terra o àteru coment'e cricandho cosa
Sinònimos e contràrios
corrovai,
fodichinare,
iforrogare,
ischitiare 1,
iscrucuzonare,
isterronciare,
sciorroncinai,
terrare
Frases
cudh'ómini pigat su picu e cumentzat a scarrovai ◊ scarrova scarrova intendit sonu de ferru: furiat su cascionedhu
Tradutziones
Frantzesu
fouiller,
gratter le sol
Ingresu
to rummage
Ispagnolu
hurgar
Italianu
razzolare,
frugare
Tedescu
wühlen,
stöbern.
terràre , vrb Definitzione
forrogare su terrenu, comente faent is porcos cun su murru; pònnere avolotu, pentzamentu malu
Sinònimos e contràrios
chibare 1,
farrogai,
fodichinare,
iforrogare,
scarrovai,
sforrogonai
Frases
resente a una tèrema, tres porcrabos si fint postos a terrare
2.
su tenteadore l'est terrandhe sas chibedhas e sas raichinas fungudas de su coro e totu sos mermedhos de sa conca
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouiller du groin
Ingresu
to grub
Ispagnolu
hozar
Italianu
grufolare
Tedescu
wühlen.