farrogài , vrb: forrocare, forrociare, forrocrare, forrogai, forrogare, forrogari, forrogiare, forroxare Definitzione murigare, mòvere, furriare sa terra o àteru coment'e cricandho cosa: est mescamente su chi faet su procu cun su bruncu; in cobertantza e nau cun tzacu, tocare cosa chi no si connoschet o chentza s’abbilidade chi serbit Sinònimos e contràrios chibare 1, corrovai, fodichinare, forroghedhare, iforrogare, isprecolare, scarrovai, sforrogonai, tufonari Frases si li forroxant sa casa, su muscone si difendhet! ◊ sos porcos forrojant cun su murru ◊ est farroghendi in fundu de su cadinu ◊ fit forrocrànnesi chin su tzintziricu sas pinnas de su nare ◊ si agateit sa domo prena de carabbineris forroxendhe in onzi cuzolu ◊ aiant irraichinatu crastos e forrocratu campos de laore ◊ su sirvonedhu istat semper forrociandhe 2. ti forrojas in sónnios de solidade ◊ fiza mia, ite pugnale chi pro te mi forroxat in su coro! 3. no bi forroghes nudha tue, in sa televisione, ca no ndh'ischis! Ètimu ltn. *foriculare Tradutziones Frantzesu fouiller, fouiller du groin Ingresu to rummage, to grab Ispagnolu hurgar, hozar gruñendo Italianu frugacchiare, frugare, grufolare del maiale Tedescu kramen, stöbern, wühlen.

forrogadúra , nf Definitzione su murigare sa terra comente faent is procos, su cricare cosa murigandho totu Sinònimos e contràrios aterru, corrovu, farrogu, forrogóngiu, forroxamentu, isforrogu, terradura, tuinzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fouiller du groin Ingresu rummage Ispagnolu el hozar del puerco Italianu grufatura Tedescu Wühlen.

moricàre , vrb: ammuricare, morigai, morigare, morigari, muricare, murigai, murigare Definitzione portare o pigare sa cosa a fúrriu a fúrriu, a su move move, ammesturandhodha cun ccn. cosa (fintzes a forte, cun lestresa); abbarrare a su move move, o fintzes cricandho, forrogandho; foedhandho de animales príngios, cumenciare a ufrare is titas (prenendhosi de late), mòvere po angiare Sinònimos e contràrios abbatare, morighinare 1, trancuinai Maneras de nàrrere csn: murigai is cosas passadas = chircare contos betzos; morigare su bestiàmine = fàgherelu mòere pro pàschere ma fintzas a salarzadura Frases istat morighendhe sas brajas de su fogu ◊ múrica su lapiolu e acontza su focu! ◊ est murighendi sa pingiada cun sa cugliera ◊ su pastore mórigat s'ama pro pàschere ◊ su mardiedu benit murigau prima de obresci ◊ piga sa cullera de linna po morigari sa bàngia! 2. stau a cudha manera, sempri morighendi! ◊ abarrat muriga muriga in su letu sentza de si drommiri 3. sa sughe est cumintzandhe a muricare, zuchet unu bellu úberu Tradutziones Frantzesu remuer Ingresu to stir Ispagnolu revolver Italianu rimestare, sbàttere Tedescu umrühren, wühlen, (in den Wehen liegen).

scarrovài , vrb: iscorrofare*, scorrovai, scorrufai Definitzione murigare o mòvere sa terra o àteru coment'e cricandho cosa Sinònimos e contràrios corrovai, fodichinare, iforrogare, ischitiare 1, iscrucuzonare, isterronciare, sciorroncinai, terrare Frases cudh'ómini pigat su picu e cumentzat a scarrovai ◊ scarrova scarrova intendit sonu de ferru: furiat su cascionedhu Tradutziones Frantzesu fouiller, gratter le sol Ingresu to rummage Ispagnolu hurgar Italianu razzolare, frugare Tedescu wühlen, stöbern.

terràre , vrb Definitzione forrogare su terrenu, comente faent is porcos cun su murru; pònnere avolotu, pentzamentu malu Sinònimos e contràrios chibare 1, farrogai, fodichinare, iforrogare, scarrovai, sforrogonai Frases resente a una tèrema, tres porcrabos si fint postos a terrare 2. su tenteadore l'est terrandhe sas chibedhas e sas raichinas fungudas de su coro e totu sos mermedhos de sa conca Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fouiller du groin Ingresu to grub Ispagnolu hozar Italianu grufolare Tedescu wühlen.

«« Torra a chircare