abbolortzàre, abbolotài , vrb: abbolotare,
abbulotare,
abbulutare,
arbolotare,
arbulotare Definitzione
pònnere in avolotu, murigare a forte, fàere mòvere; fàere a gana lègia / abbolotare s'abba, su sàmbene
Sinònimos e contràrios
abbolojare,
aggolotare,
avalotai
| ctr.
assebiai
Frases
tia Mintó, si vos arbolotades goi vos picat intracoro a vois puru!
2.
geo so abbolotadu
Tradutziones
Frantzesu
bouleverser
Ingresu
to upset
Ispagnolu
alborotar
Italianu
sconvòlgere,
perturbare
Tedescu
trüben,
durcheinanderbringen.
agghirrisonàre , vrb Definitzione
fàere a ghirrisone (nau pruschetotu de mata arestada), betare e intrare totu apare; nau de logu, prènnere de matedu cracu chi no faet a dhue passare
Sinònimos e contràrios
abberrisonare*,
aggadhionai,
iscrisionare,
trabojare,
trebedhai
/
intupire
Tradutziones
Frantzesu
embrouiller,
ébouriffer
Ingresu
to muddle
Ispagnolu
enmarañarse,
enmalecerse
Italianu
arruffare
Tedescu
durcheinanderbringen.
isculimmerdàre , vrb: isculummerdare,
sculumerdai Definitzione
isconciare prus che àteru una sociedade (de pastores, de isposos, de àteru); isconciare betandho totu a tréulu
Sinònimos e contràrios
isconciare,
isculai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouleverser,
mettre sens dessus dessous
Ingresu
to upset
Ispagnolu
frustrar,
malograr
Italianu
scombinare,
méttere sottosópra
Tedescu
durcheinanderbringen.
isperzeniàre , vrb Definitzione
pèrdere o segare calecuna cosa, trastu, istrégiu de una matessi genia, guastandho sa cabidhada
Sinònimos e contràrios
iscumpagnare,
scambillai
Frases
isperzeniare sas tzícheras, sos càlighes, sas tatzas, sos boes ◊ est una famíllia isperzeniada, dae candho lis est mortu su babbu
Tradutziones
Frantzesu
bouleverser
Ingresu
to upset
Ispagnolu
descabalar
Italianu
scombinare,
scompaginare
Tedescu
durcheinanderbringen.
issucutàre , vrb Definitzione
su chi faet sa giustítzia candho a unu che dhi leat sa cosa chi tenet
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare*,
imbargai,
istajire,
preare
Frases
apo a tímere chi mi ne issucutet s'arràmene de cogina!…
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre,
chambarder
Ingresu
to seize,
to turn upside down
Ispagnolu
embargar,
incautarse
Italianu
sequestrare,
méttere a soqquadro
Tedescu
beschlagnahmen,
durcheinanderbringen.
pilisàe, pilisàre , vrb: pilissai,
pilissare,
pilisciare,
pilixai,
pilusare Definitzione
murigare a pilisu, murigare de mala manera, pònnere a tréulu, in avolotu, istare a su crica crica murigandho e betandho apare totu; nau de persona, pònnere pilisu, in pentzamentu, fàere pèrdere sa trancullidade / pilisàresi a unu = pigare a boghes male arrennegaos
Sinònimos e contràrios
chiriolare,
istriulare,
moricare,
trogomingiai,
trumbugliai
| ctr.
assebiai
Frases
at preparau sos pilisos pro pilisare su late cracau de fàchere a casu ◊ su mare est totu pilisau dae su bentu ◊ a iscutinare s'olia a mazadorza pilisat sas àrbures a tropu ◊ a s'istribitu sa robba si pilisat e si fachet a unu bubburustu ◊ ite nachi li pilisas a cussu minestrone: est bonu totu su chi bi est! ◊ si pilisat su re assirianu contr'a sos fizos de Gerusalè ◊ su bentu forte at pilisadu sas àrbures e ndhe lis at betadu foza e frutu ◊ sos carabbineris ant pilusadu totue a fine a fine, ponindhe totu a bórtulu
2.
fit pilisada dae su nannicadorju de su cabadhu ◊ po su chi mi abarrat de campai no ndi balit sa pena de mi pilisai meda meda! ◊ fia cuntenta fintzas chi no ses ghirau tue a mi pilisare sa conca! ◊ bi at àteras gherras chi pilisant s'esisténtzia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mélanger,
bouleverser,
troubler
Ingresu
to mix,
to upset
Ispagnolu
mezclar,
remover,
revolver
Italianu
mescolare,
sconvòlgere,
turbare
Tedescu
vermengen,
durcheinanderbringen,
durcheinanderwerfen,
verwirren.
scuncodrài , vrb: isconcordare*,
scuncordai,
scuncordare Definitzione
segare s'acórdiu, essire in malas, bogare de pare o isconciare una cosa o unu logu bene allichidiu, fintzes cambiare su tempus de bonu a malu / s. sa coja = essire fora de pare maridu e muzere
Sinònimos e contràrios
disconcordiare,
isconciare,
isordulare
| ctr.
cuncodrai
Frases
Peparosa nd'est cuntenta chi tui àpasta scuncodrau cun su vicàriu ◊ cun issu fustis sempri impari, ma eus scuncordau e no si fait a biri prus
2.
cumentza a ndi scuncodrai s'ingirialetu! ◊ no nc'est prus nisciunus a comporai: cumbenit a scuncordai totu e a si spesai!
3.
e no mi scuncòdristi su sànguni! ◊ oi est dí bella ma su tempus nanca torrat a scuncordai
Tradutziones
Frantzesu
rompre un accord,
décomposer,
mettre en désordre
Ingresu
to break an agreement,
to disarrange
Ispagnolu
romperquebrar un acuerdo,
desarmar,
desarreglar
Italianu
romper l'accòrdo,
scompórre,
méttere in disórdine
Tedescu
die Vereinbarung brechen,
zergliedern,
durcheinanderbringen.
stragamullài , vrb: istragamuzare,
stragamuxai Definitzione
betare o pònnere apare, ammesturare chentza régula coment’efetu de movimentu, de agiàgaru; bogare o fàere fuire a unu o un’animale de mala manera, brigare, pesare (o fintzes ischidare) de botu po assíchidu
Sinònimos e contràrios
agiolotare,
atrepillai,
isordulare,
studugai,
trumbugliai
/
certai,
salargiare,
zagarare
2.
mi timu chi su sciarrocu siat mannu ca at lassau imbròglius e pagamentas: est un'eredadi bèni stragamullada! ◊ is bòis funt totu stragamullaus: no dh'as inténdiu cussu sonu?
3.
po ndi dha istolli de Antoni, sa piciochedha, dh'apu bèni stragamullara! ◊ dh'apu stragamullau ca mi at segau unu pratu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brouiller,
mettre en désordre
Ingresu
to upset
Ispagnolu
desordenar
Italianu
scompigliare
Tedescu
durcheinanderbringen.
suluvertàre , vrb Definitzione
betare totu apare, iscorrovedhare, pònnere totu a tréulu
Sinònimos e contràrios
iscordulare,
isordulare,
suliertare,
trauai
Tradutziones
Frantzesu
mettre sens dessus dessous
Ingresu
to turn upside down
Ispagnolu
revolver
Italianu
méttere sottosópra
Tedescu
durcheinanderbringen.
tripogliàre, tripollàre, tripozàre , vrb: atrepillai*,
trobellare,
tropellare,
tropogliare,
trovogliare,
trupellai Definitzione
pònnere tropellu; su si fadhire, cufúndhere, betare apare a trobedhadura
Sinònimos e contràrios
agiolotare,
imbrabugliare,
stragamullai,
trumbugliai,
trummentai
/
atrobodhare,
batagugliare,
intrebedhai,
trabojare,
trobodhicai,
trobullai
Frases
lassamí in paxi no mi trupellis! ◊ mi apo tropogliadu sa cusséntzia cun su male chi apo fatu
2.
si no bi est iscritu comente apo natu cheret nàrrere chi mi so tripogliatu ◊ si est totu tripogliatu in s'arréjonu ◊ messandhe, su trigu li trovogliaiat in manos!
Tradutziones
Frantzesu
mettre la confusion
Ingresu
to provoke confusion
Ispagnolu
alborotar
Italianu
provocare confusióne
Tedescu
durcheinanderbringen.