abbrebesciàu , agt Definitzione chi no tenet gana, fortza o capacidade de fàere cosa Sinònimos e contràrios allacanadu, allechiau, allizadu, ammalmiadu, ammortiginau, arramàsidu, arréndhidu, isbriadu | ctr. spretu Frases cussas piciocas funt totu abbrebesciadas Tradutziones Frantzesu faible Ingresu weak Ispagnolu flojo Italianu fiacco, móscio Tedescu matt, schlaff.

frachivràchi , avb Definitzione coment'e chentza fortza Frases si tenis inimigus no bandis frachivrachi! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu sans entrain Ingresu weakly Ispagnolu con desgana Italianu fiaccaménte Tedescu matt, müd (e).

irbaléndhidu , pps, agt Definitzione de irbalèndhere Sinònimos e contràrios achénsidu, ammunzadu, fiacu, infrachiu, irbalesiadu, irmarridu, istasidu | ctr. briosu, folte, pasadu 2. semus totu irbaléndhidos de cantu semus istracos! Tradutziones Frantzesu épuisé Ingresu exausted, taken a short run Ispagnolu agotado Italianu defatigato, esàusto Tedescu müde, matt.

isbriàdu , agt Definitzione chi no tenet briu, fortza Sinònimos e contràrios abbrebesciau, addrolliu, isbagazadu Tradutziones Frantzesu épuisé Ingresu worn-out Ispagnolu agotado Italianu sfinito, fiacco Tedescu erschöpft, matt.

oghitéri , agt, nm Definitzione chi o chie costumat a fàere su tzinnu, a fàere s'ogu coment'e po si dha intèndhere, po si fastigiare Sinònimos e contràrios cdh. scurugiunatu Frases tombacu e tombachera fait s'ómini macu e sa fémina oghitera! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu langoureux Ingresu languid Ispagnolu quien guiña el ojo Italianu lànguido Tedescu matt, schmachtend.

«« Torra a chircare