abbrebesciàu , agt Definitzione
chi no tenet gana, fortza o capacidade de fàere cosa
Sinònimos e contràrios
allacanadu,
allechiau,
allizadu,
ammalmiadu,
ammortiginau,
arramàsidu,
arréndhidu,
isbriadu
| ctr.
spretu
Frases
cussas piciocas funt totu abbrebesciadas
Tradutziones
Frantzesu
faible
Ingresu
weak
Ispagnolu
flojo
Italianu
fiacco,
móscio
Tedescu
matt,
schlaff.
fiàcu , agt: flacu,
fracu Definitzione
chi est a debbilesa, débbile mescamente de maladia
Sinònimos e contràrios
débbile,
flúsciu,
istasidu,
infrachiu,
modhi
| ctr.
crispu,
folte,
téteru
Maneras de nàrrere
csn:
èssiri f. de cerbedhu = conchivracu, mancai sa mellus dí de s'annu, a unu, èssere tocadu a conca; èssiri de memória flaca = chi s'irméntigat totu; rídere a fiacu = arriri poita is àterus funt arriendi, ma sentza cumprèndiri bèni ita dhus at fatus a arriri; ríere a fiacu = arriri ca is àterus funt arriendi ma sentza cumprèndiri poita
Frases
seu fadiau fracu ◊ bandas fracu, solu in sa bia, e atruessas e imburchinas ◊ s'ifruentza che aiat leadu sos betzos piús fracos
2.
ite pessone illusa e conchi fraca!…◊ si depit èssi acabbau de ammachiai, custu: est locu fracu ◊ sos de Foranu fint cussiderados unu pagu fracos de crevedhu
Ètimu
ltn.
flaccus
Tradutziones
Frantzesu
faible
Ingresu
weak
Ispagnolu
flojo,
flaco
Italianu
fiacco,
débole per malattia
Tedescu
schwach,
kraftlos,
geschwächt.
isbriàdu , agt Definitzione
chi no tenet briu, fortza
Sinònimos e contràrios
abbrebesciau,
addrolliu,
isbagazadu
Tradutziones
Frantzesu
épuisé
Ingresu
worn-out
Ispagnolu
agotado
Italianu
sfinito,
fiacco
Tedescu
erschöpft,
matt.
lénu , agt Definitzione
nau de fune o cosas deasi, chi no est bene tirada; nau de cosas de bufare, chi portant pagu àrculu; nau de sa manera de fàere o de nàrrere, chi si dhue ponet pagu fortza, pagu presse (nau de boghe, unu pagu bàscia, coment'e trista)
Sinònimos e contràrios
abbàmbiu,
brandhu,
flúsciu,
lentu
| ctr.
afissu,
crispu,
istrintu,
tiradu
/
gàrrigu,
folte
Maneras de nàrrere
csn:
a lenu a lenu = abbellu abbellu; faedhare a lenu, a sa lena = a sa séria, chentza cúrrere, a su pasa pasa, chentza presse, nendhe sas peràulas chi s'intendhant bene; dàrendhe una crispa una lena = una borta dare su cuntentu e un'àtera pretènnere carchi cosa, dare unu bàntidu e una briga, lassare andhare carchi cosa e pretènnerendhe un'àtera; frades lenos = su sonnu; trídicu lenu = bíciu, aurtidu, anneuladu
Frases
daghi s'imbustu ti at postu seju no ti dat impestu, lu portes istrintu o lenu (P.Pisurzi)◊ sas abbas lenas de abrile e maju ant batidu su sebe a cumprimentu (S.Murgia Niola)
2.
custu est binu lenu, cosa de féminas!
3.
de sos ammentos lenos ndhe lis benit bisonzos de atarzu! ◊ s'intendhet lena lena una boghe pibiosa ◊ canto, ma su coro est tristu e sa boghe at a èssere lena ◊ Malocu, in Macumere ses mancante ca mi pares cantendhe lenu lenu! (M.Murenu)◊ crabas, arveghes, bacas a s'aviu giughent bentre lena ◊ lenu che su sonnu lis fit intratu in su contu ◊ prite, nara, consumindhe ti ses a frebba lena? ◊ is arrius iscurriant lenus lenus ◊ est faghindhe abbighedha lena
4.
a lenu a lenu finas sos birgonzosos sigheint abberzendhe prima un'oju e pustis s'àteru puru abbaidendhe pitzocas ◊ faghimus una bella arrejonada a sa lena ◊ ant postu su corjolu de s'arantzu in sa cassarola ghetandhe mele e muricandhe a lenu a lenu
Ètimu
ltn.
*lenus po lenis
Tradutziones
Frantzesu
flasque,
mou,
faible
Ingresu
weak,
flaccid
Ispagnolu
flojo,
débil
Italianu
flòscio,
fiacco,
débole,
sommésso
Tedescu
schlaff,
schwach.