abborrèschere, abborrèsci , vrb: abborrèsciri,
abborrèssere,
abborressi,
abborrèssiri,
abburrèschere,
abburrèsciri Definitzione
arrefudare coment'e cosa chi no praghet, chi faet a gana lègia; si narat fintzes in su sensu de fàere su fatzimannu, s’isfaciu, aprofitandho de calecuna cosa / dèu abborrèsciu, abburrèsciu (ab-bor-rè-sciu, ab-bur-rè-sciu), pps. abborrésciu, abburrésciu (ab-bor-ré-sci-u, ab-bur-ré-sci-u)
Sinònimos e contràrios
afeai,
aschiai,
ghelestiare,
grisai 1,
ispucire
/
abburrire
Frases
canno beniat su tempus de sas frútoras, sos cusinos si ghetaiant a ne mannicare chene frenu, finas de las abburrèschere
2.
in domu fiat regulau, ma innòi at cumentzau a s'abburrèsciri de binu
Ètimu
spn., ctl.
aborrexer
Tradutziones
Frantzesu
abhorrer
Ingresu
to abhor
Ispagnolu
aborrecer
Italianu
aborrire,
abominare
Tedescu
verabscheuen.
abburríre , vrb Definitzione
currúmpere, fàere ischifu de cundhuta, su si giare a fàere male; refudare coment'e cosa chi faet ischifu, che cosa chi est o chi si credet male; ibregungire, fàere a bregúngia
Sinònimos e contràrios
abborrèschere
Frases
cussa fémina si est abburrida, ndh'at aprofitadu ca no bi est su maridu ◊ no mi abburro s'onore in sos ingannos
2.
pro totu custas sa vida est recreu abburrendhe patimentos e fastizos ◊ abburro sos pecados mios a totu intentu ◊ Deus abburrit sas ideas malas
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
abhorrer
Ingresu
to loathe
Ispagnolu
aborrecer
Italianu
aborrire
Tedescu
verabscheuen.
ischifàre , vrb: ischivai,
ischivare,
schivai Definitzione
àere ischifu, àscamu, grisare
Sinònimos e contràrios
aschiare,
grisai 1,
ischifire,
ispucire
Frases
s'avaru vivet comente vivet su mannale: totus l'ischivant, niunu l'at caru, si morit, allegria zenerale!
Ètimu
itl.
schivare
Tradutziones
Frantzesu
éprouver du dégoût,
abhorrer
Ingresu
to loathe
Ispagnolu
disgustar,
repugnar
Italianu
schifare,
aborrire
Tedescu
verschmähen,
verabscheuen.
ispucíre , vrb: isputzire Definitzione
pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha e, po cussu, pònnere o lassare a una parte, arrefudare
Sinònimos e contràrios
abborrèschere,
ilbantare,
ilzenzare,
irdinzare,
ispresciare,
isputzare,
isvenzare,
menispresiare,
putzinai
/
aorare,
assolae
| ctr.
piàchere,
stimai
Frases
fit gai fea chi finas unu buvone l'aiat ispucida ◊ sa zente sardignola isputzit su faedhu de sos ajajos e leat bona iscola de lorodhos anzenos e ammajos (P.Casu)◊ su frutu de sa cariasa no l'isputzit neunu ◊ ispucit sa cosa chena mancu l'assazare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éprouver du dégoût,
vilipender,
abominer
Ingresu
to loathe,
to vilify
Ispagnolu
aborrecer,
despreciar
Italianu
schifare,
vilipèndere,
abominare
Tedescu
verachten,
verabscheuen.