disparída , nf Definitzione
su essire de sa vista e mancare de sa cosa de no si bíere e ne ischire inue est
Sinònimos e contràrios
iscumparta,
iscumpàrfida,
iscumpàssida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
disparition
Ingresu
disappearance
Ispagnolu
desaparición
Italianu
scomparsa
Tedescu
Verschwinden.
ilvanessíre , vrb: isvanessire,
isvanessiri Definitzione
iscumpàrrere in su nudha, de no si agatare e ne bíere prus
Sinònimos e contràrios
desvanèssiri*,
irvalorire,
isvanèssere
Frases
ilvanessit pianu pianu, coment'e dogni fiore galanu casi pomposu in su ratu si morit (P.Sulis)
Tradutziones
Frantzesu
disparaître
Ingresu
to vanish
Ispagnolu
desaparecer
Italianu
svanire
Tedescu
verschwinden.
imbèlghere , vrb: imbèrghere,
imbrèghere,
impèrghere Definitzione
intrare a mesu de s’abba o de àtera cosa un’istrégiu (o fintzes is manos, sa pàlia) po ndhe pigare a umpridura a meda, o fintzes intrare un’àtera cosa; andharesindhe, essire a calecunu logu a manera de no si pòdere bíere, nau fintzes de su sole chi si che intrat su merie, e fintzes lòmpere, imbàtere a unu logu o a un’iscopu; pigare in su sensu de fàere andhare; in cobertantza, papare, pigare a meda (e coment’e aprofitandho), ingòllere calecunu male / pps. imbérghiu, imbertu, imbértidu
Sinònimos e contràrios
aciufae,
aputare
/
aciurrufae,
collire,
ingòllere,
úmprere
/
cuare,
dogare,
frànghere,
infusilare,
intrae,
intzudhire,
iscumpàrrere,
ispígnere,
sparessi
Maneras de nàrrere
csn:
imbèrghere sa mesura medindhe trigu, olia, àteru; imbèrghere su zuo, sa robba, unu fiadu a unu pàsculu, imbèrghere su pugnale; imbèrghere su malu = collire male, bundhos
Frases
allughie sos sírios de sa pache pro che imbèrghere a fundhu sa píchida fiaca de su ghenese! ◊ si est imbérghidu in mesu de cussu mare ◊ dhue fut su lanne a imbrèghere a pala!
2.
inoghe tocat a s'imbèrghere, sinono est male pro nois! ◊ abbellu abbellu su sole si est imbertu ◊ su fizu si li fit imbertu dae sos poderes de campagna e no bi cheriat torrare ◊ sa luna chin s'istedhu a prope si che sont imberghendhe supra de su monte ◊ dae su die chi si che sunt imbertos in cussos calancones no si sunt bidos piús ◊ ti chirco e no ti acato: ube che ses imberta? ◊ sa sue si ndhe pesat e s'imberghet in mesu de sa malesa
3.
sa mama che l'aiat imbertu a malaboza a intro de s'iscola, ma su pitzinnu no bi cheriat andhare!
4.
it'est su male chi as imbertu? ◊ ndhe fit imberghendhe maladia ◊ arratza de cristianu chi as imbertu!…◊ currendhe a tota fua si at imbertu sa malasorte sua (Grolle)◊ sas cantones de como parent irfumentu de majarzas pro zente chi at imbertu ària mala!
5.
za imberghet, como, cun totu cussos milliones chi li ant dadu!…◊ sos chi naro deo intro de una pischina imberghendhe sa luna no bi afogant ca che pisches de vàglia restant frantos (P.Giudice Marras)
6.
pigat a letu a palu fatu che molente in maju e comintzat a imbèrghere cun sa muzere!
Ètimu
ltn.
immergere
Tradutziones
Frantzesu
se plonger,
disparaître,
se dissiper
Ingresu
to plunge,
to fade away
Ispagnolu
sumergir,
hundir,
desaparecer
Italianu
immèrgere,
dileguarsi
Tedescu
tauchen,
verschwinden.
irghelàre , vrb: ischelare 1,
isgalare,
isghelare Definitzione
ighilliare, andharesindhe a manera de no si pòdere bíere; fàere andhare, giagarare; bogare o piscare su pígiu de ccn. cosa (de su brodu, de su late)/ irghela belle e deretu! = stupanci!
Sinònimos e contràrios
andai,
caciare,
cupare 1,
essire,
imbèlghere,
infusilare,
irfregorare,
irgelae,
iscèrghere,
isparèssiri
/
gegherai
/
batire,
poltare
| ctr.
aparèschere,
apàrrere,
cumpàrrere
Frases
irghela a chircare a sorre tua! ◊ nos separamus ue che isgalat su sole ◊ a tota fua che ischelat atesu un'ariopranu ◊ sos parentes, pro los lassare in pasu, si sunt irghelaos ◊ est arreadu finas chi no nche l'at bidu isgheladu in s'úrtima borta de su caminu
2.
sa luna est ischelandhe su gadhu de su pore nighedhu de sas nues ◊ l'ant irghelau che cane dae crésia!
3.
at irghelau su late a bidha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
disparaître,
dissiper
Ingresu
to dissolve
Ispagnolu
desaparecer
Italianu
dileguare
Tedescu
verschwinden.
iscèrghere , vrb: isèrghere,
issèrghere Definitzione
essire deretu, andhare impresse; bogare, giagarare / pps. isérghidu, isertu / isèrgheti! = baidindi!; isèrghelu! = bogancedhu!, catzachelu!
Sinònimos e contràrios
essire,
fuire,
incabulare,
irdèrghere,
irfregorare,
irghelare
/
caciare
| ctr.
furriai,
ghirare,
torrae
Frases
iserghe a furriare sas berbeghes, innantis chi fetant dannu! ◊ candho at bidu su tempus malu za at coitadu a isèrghere a batire linna! ◊ su trenu ch'est isérghiu biacue ◊ totu sos canes li ponent infatu e iserghet in chirca de sirbone ◊ lu at ispojolau chene piedu e si est isérghiu in sos padentes ◊ sos ómines funint iscerghendhe o furriandhe a covadhu o chin s'ainedhu
Ètimu
ltn.
ex + erigere
Tradutziones
Frantzesu
disparaître,
s'esquiver
Ingresu
to vanish
Ispagnolu
pirárselas
Italianu
dileguarsi,
svignàrsela
Tedescu
verschwinden,
abhauen.
iscumpàrrere, iscumpàrri, iscumpàrriri , vrb: scumpàrriri Definitzione
su si pèrdere de no si pòdere bíere, essire de sa vista, andhare male; fàere bruta figura, fàere figura metzana postu apare cun àteru / pps. iscumpàssidu, iscumpartu
Sinònimos e contràrios
iscampullitare,
sparèssiri
/
deslúxiri,
iscroniai
| ctr.
cumpàrrere
Frases
chie benit a su mundhu lassat apena s’istiga de unu passazu e iscumparit in su tempus ◊ a su mamentu de leare caminu l’iscumparint sas fortzas ◊ su nòmini de Milliedhu cumpariat, iscumpariat che sa fraca chi curriat a punta de su murcioni ◊ Flumindosa ndi essiat de s'umbra de is duus montis, s'allonghiada in su paris de Is Iscas e iscumpariat atesu (B.Lobina)
2.
de custas faturas no ndhe fatat, ca un'ómine che a isse, fatu a síndhigu, iscumparet pro cantu si agatat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
disparaître
Ingresu
to disappear
Ispagnolu
desaparecer
Italianu
scomparire
Tedescu
verschwinden.
iscumpàssida , nf Definitzione
su iscumpàrrere
Sinònimos e contràrios
disparida,
ighelliada,
iscumparta,
iscumpàrfida,
sparessimentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
disparition
Ingresu
disappearance
Ispagnolu
desaparición
Italianu
scomparsa,
sparizióne
Tedescu
Verschwinden.
isparèssiri , vrb: sparèssiri Definitzione
essire o irghelare de sa vista, ighilliare, a manera de no si pòdere bíere
Sinònimos e contràrios
ingalare 1,
irghelare
| ctr.
aparèschere,
apàrrere,
cumpàrrere
Frases
issa pariat cosa de no tocare ca solu a la tocare isparessiat (S.Baldino)◊ Cristus s'est isparéssiu lassendidhis su coru prenu de amori
Ètimu
spn.
desparecer
Tradutziones
Frantzesu
disparaître
Ingresu
to disappear,
to disperse
Ispagnolu
desaparecer
Italianu
scomparire,
dileguare
Tedescu
verschwinden.
isvanèssere , vrb: svanèssiri Definitzione
iscumpàrrere in su nudha, de no si agatare e ne bíere in logu
Sinònimos e contràrios
desvanèssiri*,
ilvanessire
Tradutziones
Frantzesu
disparaître
Ingresu
to vanish
Ispagnolu
desaparecer
Italianu
svanire,
scomparire
Tedescu
verschwinden.
isvanessída, isvanéssida , nf Definitzione
su si pèrdere de sa cosa, de is fortzas o àteru
Sinònimos e contràrios
isvanessimentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affaiblissement
Ingresu
weakening
Ispagnolu
desgaste,
debilitación
Italianu
svaniménto,
dissolvènza,
svigoriménto
Tedescu
Verschwinden,
Überblendung,
Schwächung.