alliàre , vrb Definition
abbarrare o istare aifatu de unu po ndhe dhi pigare sa cosa, o fintzes po fàere male, istrobbare / a. unu dolore = sucai unu mali, torrare a mòvere e sentire unu dolore abbrandhau
Synonyms e antonyms
alligare,
infestare
Idioms
csn:
si li sunt alliados sos canes, sos puzones, s'espe, sa zustíssia, sos furones, su sonnu, su fàmine, sa mandronia
Sentences
mi fato interrogare e su professore si mi alliat che pudhu padovanu! ◊ boghendhe mele mi est alliada s'abe e mi at puntu ◊ mi est alliada sa zente comente at bidu chi zughia cosa bona ◊ cudhu si m'est alliadu e postu mi at cantone ◊ sa cosa frita mi alliat su dolore de dentes ◊ mi est alliadu su refriu ◊ sa zente si li alliat abboghinèndheli s'impróveru
Etymon
srd.
Translations
French
assaillir,
attaquer
English
to assail
Spanish
acosar,
molestar
Italian
assalire,
molestare
German
überfallen,
belästigen.
assacheàre , vrb: assachiare Definition
lòmpere o betare sa manu a calecuna cosa, furandho, o a ccn. po dhi leare a furadura su chi portat o tenet
Synonyms e antonyms
assachitzare,
sdorrobbai
Sentences
ammustrat nuraghes derrutos e tumbas assacheadas ◊ ant assachiadu su barracoco e no bi ndhe ant lassadu unu! ◊ l'ant assachiadu e furadu su bestiàmine ◊ sa sorte mi at assachiadu e lassadu a isténiu ◊ e nachi ti ant assachiadu sa domo?!
Etymon
spn.
saquear
Translations
French
assaillir
English
to assail
Spanish
asaltar
Italian
assalire
German
überfallen.
atracàe, atracài , vrb Definition
sodigare, giare a pitzu, betare manos a unu a trampa candho no si dh’ibertat
Synonyms e antonyms
atacai,
atrapare 1
Sentences
a cussa fémina dh'enta atracada in tali logu e furau ndi dh'enta s'oraria ◊ peronòspera e pesta niedha funt atracandu sa sarmenta, e àteras pestas prus malas funt atracandu sa limba nostra! (G.C.Mameli)
Translations
French
attaquer,
surprendre qqn. par la ruse
English
to catch by fraud
Spanish
atracar
Italian
assalire,
sorprèndere con inganno
German
überfallen,
erwischen.
carrabbugliài, carrabbulliài , vrb: acarrabbullai Definition
lòmpere de mala manera a unu, a una cosa, cracare, iscúdere, gherrare
Synonyms e antonyms
barriare,
carrabbusai,
crazugai
Sentences
candu su noti abarramu a s'orbetu mi carrabbugliàt su sintzu ◊ gei ses afrodhocu: ita ti ant, carrabbulliau is gatus? ◊ un'ómini at carrabbulliau una picioca, aprofitendisindi
Translations
French
attaquer
English
to assail
Spanish
asaltar
Italian
assalire
German
angreifen.
còmprere , vrb: ciòmpere*,
cròmpere,
lòmpere Definition
nau de cosas chi si movent (e fintzes de tempus), arribbare a ue tocat, a su logu chi si depet andhare; nau de cosas chi creschent, agabbare s’isvilupu, arribbare a puntu de èssere bonas a papare, a còere, de pòdere serbire; giare a pitzu a unu o a calecuna cosa a iscúdere, a furare, a papare e àteru
Synonyms e antonyms
assuprire
/
abbasolare,
abberare,
achiare,
ammadurae,
crompire,
ingranire
/
acometare,
assacheare,
assachitzare,
atacai
Sentences
apustis de tantas dies crompet a Castedhu ◊ su mere crompiat a s’ispessada a compudare su messonzu ◊ so andhadu a l'abbisitare, ma paris chi so crómpidu a inie apo agatau sas portas serradas
3.
est ca ses tue, ma si mi lu aiat nau un'anzenu li fia crómpiu a lu bocare fora! ◊ lestros e prestos li suprint e li crompent a corfos de ramu! ◊ no lis crompas a pitzu e no lis punciurres gherra!
Translations
French
arriver,
mûrir,
attaquer
English
to arrive,
to ripe,
to assail
Spanish
llegar,
madurar,
asaltar
Italian
arrivare,
maturare,
assalire
German
ankommen,
reifen,
angreifen.
giòmpere , vrb: ciòmpere*,
lòmpere,
zòmpere Definition
arribbare a unu certu puntu, a su puntu giustu, nau siat po tretu e siat po frutos, po tempus; betare farrancas a unu po dhu iscúdere, o a una cosa po ndhe dha pigare, po si dha papare
Synonyms e antonyms
abberare,
arribbai,
assuprire,
còchere
Idioms
csn:
giòmpere sos annos = fai is annus; giòmpere a s'intentu = lòmpiri a s'iscopu, averai unu disígiu
Sentences
si no giompo a sos primos onores no mi ndhe pigo annuzu! ◊ bidet su frutu ma no giompet mai a lu coglire ◊ pustis de tantu caminu giompeint a sa tanca ◊ su "Chi nono" de sa fémina li fit giómpidu che un'istuturrada ◊ gasi giompant a cras e chi si fichent!
2.
agguanta fàmine finas a giòmpere sa figu! ◊ li mancat bator meses a giòmpere sos norant'annos ◊ giompeit sos istúdios e si fateit avocadu
3.
miràdelu in sa rughe istrutu e feu, paret li siant giómpidas sas aes e no l'apant lassadu melmu intreu! (P.Casu)◊ mai li giompat bistrale a cuss'ílighe! ◊ muzere mia che ispiridada a tale vista s'est giómpida a pilos!
Translations
French
arriver,
mûrir,
attaquer
English
to arrive,
to ripen,
to assail
Spanish
llegar,
madurar,
asaltar
Italian
arrivare,
maturare,
assalire
German
erreichen,
ankommen,
reifen,
angreifen.
imbestíre 1, imbestíri , vrb: imbistiri Definition
andhare e acropare a pitzu de un’àteru o de calecuna cosa cun fortza (fintzes apostadamente); fàere fortza a cara a denanti, andhare coment’e ispinghendho; cricare acotzos po otènnere praxeres; ammesturare; rfl., su si fichire in chistiones angenas, in cosas chi no interessant
Synonyms e antonyms
assaltizare,
carrabbusai,
incarrazare,
ruciare
/
ispígnere,
punnare
/
sfustigonai
/
ammasturai
Sentences
su cadhu rude ponet in apretu e imbestit cun foga de leone (S.Casu)◊ isalenat, imbestit, andhat, iscudritzat, frenédigat, incorrat ◊ una màchina dh'at imbistia e iscavuada a terra
2.
imbestendhe caminu caminu, allos a fronte de unu rizolu esciadu: imbucant e si che los pijat su riu!
3.
su frammentu s'iscàgliat in s'abba, s'imbestit a sa símbula e si lassat agedai ◊ tue no t'imbestas in custas cosas!
Etymon
ctl., spn.
envestir, embestir
Translations
French
heurter,
assaillir
English
to assail
Spanish
atropellar,
atacar
Italian
investire,
assalire
German
überschütten.