botài , vrb: botare Definizione
pigare a befa, betare botas, foedhare a befa de ccn.
Sinonimi e contrari
diciare,
isciafetai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
plaisanter,
badiner,
persifier
Inglese
to joke (about s.o.,
stg.)
Spagnolo
picar,
vacilar
Italiano
motteggiare
Tedesco
spötteln.
brugliàre , vrb: brullai,
brullare,
brullari,
burlai,
burlare,
burulare Definizione
nàrrere o fàere brullas, pigare a brullas, siat po erríere e siat, fintzes, po nàrrere calecuna cosa chi si tenet duritu a nàrrere
Sinonimi e contrari
bufonai,
brulletare,
chestiare,
ciascare,
ischeltiare
Modi di dire
csn:
brulla brullendhe… s'ogru boghendhe = fàghere brullas chi ofendhent, chi faghent dannu; b. a unu = leàrelu a brullas pro l'allegrare, pro lu fàghere a ríere, pro l'istraviare candho est tropu orioladu; cun santos e cun macos no cheret chi si bi brullet = is santus ca meressint arrispetu, is macus ca no cumprendint
Frasi
cun su tiau no boit a brullai! ◊ torraiant a su rivu ridenne e brullànnesi ◊ invece de ti ndhe burulare, míntemi in parte de sos milliones! ◊ cun macus e cun santus no fait a brullai ◊ no mi brulles ca ndhe apo pagu gana! ◊ issu fut ferenau, ma is amigos no dhu lassànt un'iscuta chentza dhu brullare
Traduzioni
Francese
railler,
plaisanter
Inglese
to play a trick
Spagnolo
bromear
Italiano
burlare
Tedesco
verspotten,
aufziehen.
bufonài , vrb: bufonare Definizione
pigare a unu a errisu, a brullas, a cullonu, a bregúngia, a befa
Sinonimi e contrari
abbefiare,
befai,
brugliare,
ciascare,
collonare
Frasi
ti ses bufonadu de tanta zente, tue! ◊ a bufonare cun su fogu est comente a si chircare sa morte ◊ bos ndhe sezis bufonendhe, de isse ◊ peri su babbu at bufonau a su fizu prus mannu ca fit galu a códias a si cojubare
Etimo
itl.
buffonare
Traduzioni
Francese
bouffonner,
plaisanter
Inglese
to play the fool,
to laugh at
Spagnolo
vacilar
Italiano
burlare,
buffoneggiare
Tedesco
verspotten,
Possen reißen.
bugliàre 1 , vrb: (bu-glia-re) buliai
Definizione
fàere o nàrrere brullas / búglia bugliendhe = pariat ca no fiat berus e fiat berus etotu
Sinonimi e contrari
brugliare,
bufonai,
buglitare,
chestiare,
ischeltiare
Frasi
cun su binu candho est bonu no cheret chi si bi búgliet, ca poi chi si che ingúgliet si búgliat de su padronu! (Piras)◊ intrat búglia bugliendhe e s'imbreagat
Cognomi e Proverbi
prb:
búglia búglia si narat sa veridade
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
plaisanter
Inglese
to joke
Spagnolo
bromear
Italiano
scherzare
Tedesco
scherzen.
ciascàre , vrb: ciaschiai Definizione
fàere brullas, nàrrere agudesas, erríere
Sinonimi e contrari
abbefiare,
befai,
brugliare,
ciasconare,
collonare,
inciascai,
tzaschidare
Frasi
in su saucu como riet sa morte, cuasi ciaschendhe ◊ comintzant totu a si ndhe ciascare, a fàghere ispassos ca sunt cosas de pònnere in gazeta ◊ cussu ciàschiat annomingendu sa genti ◊ ridindhe e ciaschendhe faghizis sa brulla a una bella pisedha!
Etimo
spn.
chasquear
Traduzioni
Francese
plaisanter
Inglese
to crack jokes
Spagnolo
bromear
Italiano
scherzare,
dire facèzie
Tedesco
scherzen.
cistài, cistàre , vrb Definizione
nàrrere cistos, brullas, bufonerias, cosas de fàere a erríere
Sinonimi e contrari
bartzigai,
brullare,
ciascai
Etimo
spn.
chistar
Traduzioni
Francese
plaisanter
Inglese
to make puns
Spagnolo
decir chistes
Italiano
dire argùzie,
freddure
Tedesco
Witze erzählen.
diciàre , vrb Definizione
contare o nàrrere cosas alligras, fàere essias de erríere, nàrrere brullas
Sinonimi e contrari
botai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
plaisanter
Inglese
to joke about
Spagnolo
bromear
Italiano
motteggiare
Tedesco
scherzen,
spaßen.