dessígnu , nm: disegnu,
disignu,
disinnu,
dissignu,
dissinnu,
dissinzu Definizione
genia de figura chi si faet cun calecuna cosa chi iscriet, chi faet o lassat calecuna síngia, siat coment'e un'idea chi naschit de s'arte e siat po ammostare una cosa; cosa chi si cuncordat o chi si decidit de fàere / disignu a sa grussa = disegnu apenas comintzadu, tantu pro si comintzare a bídere; disegnus animaus = itl. cartóni animati
Sinonimi e contrari
disizu,
idea,
progetu,
sestu
Frasi
is tellas de su repranu cumponint unu disignu ◊ cheriat una munnedha fata cun d-unu dissignu pretzisu ◊ de is mantas de ajaja ndi apu bogau unu disegnu antigu
2.
bi ndhe at chi sunt prus acurtzu a sos dissignos de Deus ◊ destinu, fada o sorte truncant, istruncant o faghent isténiu, de s'umanu iscontzendhe onzi dissignu ◊ no ti benzat s'atrivida o su disinnu maladitu e feu de bochire sa zente!
Traduzioni
Francese
dessin
Inglese
drawing
Spagnolo
dibujo,
diseño
Italiano
diségno
Tedesco
Zeichnung,
Plan.
iscratzadúra , nf Definizione
su iscratzare, su segare cosa (es. cambos) a tiradura, a isperradura (in sa frochidha)
Sinonimi e contrari
iscosciadura
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fente de branches
Inglese
breaking by drawing
Spagnolo
arranque
Italiano
scosciatura
Tedesco
Abbrechen von Zweigen.
iscratzàre , vrb Definizione
segare a tiradura e isperradura, a iscórriu, naes, cambos e cosas deasi (fintzes bestimentu in sa cosidura)
Sinonimi e contrari
ilgratzare,
iscosciai,
scascellai
Frasi
no pighes a cussa camba ca est fine e ndhe l’iscratzas! ◊ comente mi so imbassiadu mi apo iscratzadu sos pantalones in mesu de ancas ◊ su limone si ndh'est totu iscratzadu de cantu ndhe zughet: cheriat afurcarzadu!
Traduzioni
Francese
déchirer
Inglese
to break by drawing
Spagnolo
arrancar
Italiano
divèllere,
scosciare
Tedesco
die Schenkel ausrenken.
iscúpu , nm Definizione
su iscupare, su ndhe bogare su binu ancora a mustu po dhu pònnere in is carradas a sighire a fàere
Sinonimi e contrari
iscubonadura
| ctr.
incubonadura
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
décuvage
Inglese
drawing off wine
Spagnolo
deslío
Italiano
svinatura
Tedesco
Abstich des Mostes.
sortéri 1 , nm Definizione
donniuna de is personas o cosas chi si depent fàere a billetes, a chie (o su chi) essit, a chie tocat
Traduzioni
Francese
personnes ou choses à tirer au sort
Inglese
drawing for (lots)
Spagnolo
lo que va a ser sorteado
Italiano
sorteggiando
Tedesco
durch Los bestimmen.
tàcia 1 , nf: tatza 1 Definizione
genia de púncia, prus che àteru curtza e a conca manna, larga; fintzes s'ispina de s'istrúmbulu
Sinonimi e contrari
bullita,
tacita
Frasi
si prantas una tàcia in crésia ti arrestant ◊ prantai una tàcia in su muru
2.
sa tàcia chi su strumbu portat in pítziri increscit cument'e unu spitzu di espi (I.Delussu)
Etimo
ctl., spn.
tatxa, tacha
Traduzioni
Francese
clou,
caboche,
punaise
Inglese
point,
drawing pin
Spagnolo
tacha,
tachuela,
chinche
Italiano
chiòdo córto a tèsta grande,
puntina
Tedesco
Zwecke.
tíra 1 , nf Definizione
su tirare; su pigare a tragu o tirare cosa chi benit aifatu, capacidade, fortza de tirare, su tirare a suspidura
Sinonimi e contrari
tironzu,
tostadura
/
sutzadura
Modi di dire
csn:
proare sa t. a ccn. = proare a bídere cantu podet, cantu fortzat; leare, pigai, zúghere a t. = tirendhe, a trazu, a su tira e tosta, a fune (un'animale); abbambiai sa t. = allenare, tirare prus pagu; èssere a tira, a tirotzu cun carchi cosa = peleendhe, gherrendhe cun carchi cosa, in chirca de fàghere carchi cosa
2.
sos boes mios tenent una bella tira ◊ sa tira de cussu pupone est irromasendhe sa mama ◊ sos boes cumprendhent sa tira de sas funes
3.
sunt cun s'àinu a tira ◊ ndi dha tragu peri a tira, chi no benit a sola!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
trait,
traînage,
tirage
Inglese
drawing,
traction,
draught
Spagnolo
tiro,
tracción arranque,
tiro
Italiano
tiro,
trazióne,
tràino,
tiràggio
Tedesco
Zug,
Schleppen,
Zug.