acrassàre , vrb: grassare* Definizione
fàere fura cun sa fortza de is armas, a gherra, furare totu
Sinonimi e contrari
irrobare,
sdorrobbai
Frasi
un'ómine fit falendhe a Géricu e benzeit acrassadu
Traduzioni
Francese
voler
Inglese
to robe
Spagnolo
atracar,
asaltar
Italiano
rapinare
Tedesco
rauben.
arrapagnàre , vrb: arrapignai,
arrapinai,
arrepignai,
rapignai Definizione
pigare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a fura
Sinonimi e contrari
afufai,
arpiai,
arrabbinare,
aungrare,
craspuare,
furai,
inghitai,
irrobbare,
runtzinare,
sdorrobbai
Frasi
is sordaus boliant arrepignai totu s'arrichesa de sa crésia ◊ in sas binzas anzenas arrapagnaiat s'àghina chi cheriat
Etimo
spn.
rapiñar
Traduzioni
Francese
voler,
dévaliser
Inglese
to robber
Spagnolo
atracar,
asaltar
Italiano
rapinare
Tedesco
rauben.
assacheàre , vrb: assachiare Definizione
lòmpere o betare sa manu a calecuna cosa, furandho, o a ccn. po dhi leare a furadura su chi portat o tenet
Sinonimi e contrari
assachitzare,
sdorrobbai
Frasi
ammustrat nuraghes derrutos e tumbas assacheadas ◊ ant assachiadu su barracoco e no bi ndhe ant lassadu unu! ◊ l'ant assachiadu e furadu su bestiàmine ◊ sa sorte mi at assachiadu e lassadu a isténiu ◊ e nachi ti ant assachiadu sa domo?!
Etimo
spn.
saquear
Traduzioni
Francese
assaillir
Inglese
to assail
Spagnolo
asaltar
Italiano
assalire
Tedesco
überfallen.
assaltizàre , vrb: assartillai,
assartizare,
sartillai Definizione
giare a pitzu, lòmpere a unu po ndhe dhi furare sa cosa cun sa fortza
Sinonimi e contrari
acometare,
assachitzare,
assaltiare,
atacai,
incipire,
salteare
Frasi
una surra de canàllia at assartillau cussu sant'ómini e dh'at lassau mesu mortu ◊ margiani is prus notis malas bandat a assartillai
Etimo
ctl.
assaltejar
Traduzioni
Francese
attaquer,
assaillir
Inglese
to assail
Spagnolo
asaltar
Italiano
assaltare
Tedesco
angreifen.
carrabbugliài, carrabbulliài , vrb: acarrabbullai Definizione
lòmpere de mala manera a unu, a una cosa, cracare, iscúdere, gherrare
Sinonimi e contrari
barriare,
carrabbusai,
crazugai
Frasi
candu su noti abarramu a s'orbetu mi carrabbugliàt su sintzu ◊ gei ses afrodhocu: ita ti ant, carrabbulliau is gatus? ◊ un'ómini at carrabbulliau una picioca, aprofitendisindi
Traduzioni
Francese
attaquer
Inglese
to assail
Spagnolo
asaltar
Italiano
assalire
Tedesco
angreifen.
còmprere , vrb: ciòmpere*,
cròmpere,
lòmpere Definizione
nau de cosas chi si movent (e fintzes de tempus), arribbare a ue tocat, a su logu chi si depet andhare; nau de cosas chi creschent, agabbare s’isvilupu, arribbare a puntu de èssere bonas a papare, a còere, de pòdere serbire; giare a pitzu a unu o a calecuna cosa a iscúdere, a furare, a papare e àteru
Sinonimi e contrari
assuprire
/
abbasolare,
abberare,
achiare,
ammadurae,
crompire,
ingranire
/
acometare,
assacheare,
assachitzare,
atacai
Frasi
apustis de tantas dies crompet a Castedhu ◊ su mere crompiat a s’ispessada a compudare su messonzu ◊ so andhadu a l'abbisitare, ma paris chi so crómpidu a inie apo agatau sas portas serradas
3.
est ca ses tue, ma si mi lu aiat nau un'anzenu li fia crómpiu a lu bocare fora! ◊ lestros e prestos li suprint e li crompent a corfos de ramu! ◊ no lis crompas a pitzu e no lis punciurres gherra!
Traduzioni
Francese
arriver,
mûrir,
attaquer
Inglese
to arrive,
to ripe,
to assail
Spagnolo
llegar,
madurar,
asaltar
Italiano
arrivare,
maturare,
assalire
Tedesco
ankommen,
reifen,
angreifen.
giòmpere , vrb: ciòmpere*,
lòmpere,
zòmpere Definizione
arribbare a unu certu puntu, a su puntu giustu, nau siat po tretu e siat po frutos, po tempus; betare farrancas a unu po dhu iscúdere, o a una cosa po ndhe dha pigare, po si dha papare
Sinonimi e contrari
abberare,
arribbai,
assuprire,
còchere
Modi di dire
csn:
giòmpere sos annos = fai is annus; giòmpere a s'intentu = lòmpiri a s'iscopu, averai unu disígiu
Frasi
si no giompo a sos primos onores no mi ndhe pigo annuzu! ◊ bidet su frutu ma no giompet mai a lu coglire ◊ pustis de tantu caminu giompeint a sa tanca ◊ su "Chi nono" de sa fémina li fit giómpidu che un'istuturrada ◊ gasi giompant a cras e chi si fichent!
2.
agguanta fàmine finas a giòmpere sa figu! ◊ li mancat bator meses a giòmpere sos norant'annos ◊ giompeit sos istúdios e si fateit avocadu
3.
miràdelu in sa rughe istrutu e feu, paret li siant giómpidas sas aes e no l'apant lassadu melmu intreu! (P.Casu)◊ mai li giompat bistrale a cuss'ílighe! ◊ muzere mia che ispiridada a tale vista s'est giómpida a pilos!
Traduzioni
Francese
arriver,
mûrir,
attaquer
Inglese
to arrive,
to ripen,
to assail
Spagnolo
llegar,
madurar,
asaltar
Italiano
arrivare,
maturare,
assalire
Tedesco
erreichen,
ankommen,
reifen,
angreifen.