acrassàre , vrb: grassare* Definizione fàere fura cun sa fortza de is armas, a gherra, furare totu Sinonimi e contrari irrobare, sdorrobbai Frasi un'ómine fit falendhe a Géricu e benzeit acrassadu Traduzioni Francese voler Inglese to robe Spagnolo atracar, asaltar Italiano rapinare Tedesco rauben.
arrapagnàre , vrb: arrapignai, arrapinai, arrepignai, rapignai Definizione pigare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a fura Sinonimi e contrari afufai, arpiai, arrabbinare, aungrare, craspuare, furai, inghitai, irrobbare, runtzinare, sdorrobbai Frasi is sordaus boliant arrepignai totu s'arrichesa de sa crésia ◊ in sas binzas anzenas arrapagnaiat s'àghina chi cheriat Etimo spn. rapiñar Traduzioni Francese voler, dévaliser Inglese to robber Spagnolo atracar, asaltar Italiano rapinare Tedesco rauben.
assacheàre , vrb: assachiare Definizione lòmpere o betare sa manu a calecuna cosa, furandho, o a ccn. po dhi leare a furadura su chi portat o tenet Sinonimi e contrari assachitzare, sdorrobbai Frasi ammustrat nuraghes derrutos e tumbas assacheadas ◊ ant assachiadu su barracoco e no bi ndhe ant lassadu unu! ◊ l'ant assachiadu e furadu su bestiàmine ◊ sa sorte mi at assachiadu e lassadu a isténiu ◊ e nachi ti ant assachiadu sa domo?! Etimo spn. saquear Traduzioni Francese assaillir Inglese to assail Spagnolo asaltar Italiano assalire Tedesco überfallen.
assaltizàre , vrb: assartillai, assartizare, sartillai Definizione giare a pitzu, lòmpere a unu po ndhe dhi furare sa cosa cun sa fortza Sinonimi e contrari acometare, assachitzare, assaltiare, atacai, incipire, salteare Frasi una surra de canàllia at assartillau cussu sant'ómini e dh'at lassau mesu mortu ◊ margiani is prus notis malas bandat a assartillai Etimo ctl. assaltejar Traduzioni Francese attaquer, assaillir Inglese to assail Spagnolo asaltar Italiano assaltare Tedesco angreifen.
carrabbugliài, carrabbulliài , vrb: acarrabbullai Definizione lòmpere de mala manera a unu, a una cosa, cracare, iscúdere, gherrare Sinonimi e contrari barriare, carrabbusai, crazugai Frasi candu su noti abarramu a s'orbetu mi carrabbugliàt su sintzu ◊ gei ses afrodhocu: ita ti ant, carrabbulliau is gatus? ◊ un'ómini at carrabbulliau una picioca, aprofitendisindi Traduzioni Francese attaquer Inglese to assail Spagnolo asaltar Italiano assalire Tedesco angreifen.
còmprere , vrb: ciòmpere*, cròmpere, lòmpere Definizione nau de cosas chi si movent (e fintzes de tempus), arribbare a ue tocat, a su logu chi si depet andhare; nau de cosas chi creschent, agabbare s’isvilupu, arribbare a puntu de èssere bonas a papare, a còere, de pòdere serbire; giare a pitzu a unu o a calecuna cosa a iscúdere, a furare, a papare e àteru Sinonimi e contrari assuprire / abbasolare, abberare, achiare, ammadurae, crompire, ingranire / acometare, assacheare, assachitzare, atacai Frasi apustis de tantas dies crompet a Castedhu ◊ su mere crompiat a s’ispessada a compudare su messonzu ◊ so andhadu a l'abbisitare, ma paris chi so crómpidu a inie apo agatau sas portas serradas 3. est ca ses tue, ma si mi lu aiat nau un'anzenu li fia crómpiu a lu bocare fora! ◊ lestros e prestos li suprint e li crompent a corfos de ramu! ◊ no lis crompas a pitzu e no lis punciurres gherra! Traduzioni Francese arriver, mûrir, attaquer Inglese to arrive, to ripe, to assail Spagnolo llegar, madurar, asaltar Italiano arrivare, maturare, assalire Tedesco ankommen, reifen, angreifen.
giòmpere , vrb: ciòmpere*, lòmpere, zòmpere Definizione arribbare a unu certu puntu, a su puntu giustu, nau siat po tretu e siat po frutos, po tempus; betare farrancas a unu po dhu iscúdere, o a una cosa po ndhe dha pigare, po si dha papare Sinonimi e contrari abberare, arribbai, assuprire, còchere Modi di dire csn: giòmpere sos annos = fai is annus; giòmpere a s'intentu = lòmpiri a s'iscopu, averai unu disígiu Frasi si no giompo a sos primos onores no mi ndhe pigo annuzu! ◊ bidet su frutu ma no giompet mai a lu coglire ◊ pustis de tantu caminu giompeint a sa tanca ◊ su "Chi nono" de sa fémina li fit giómpidu che un'istuturrada ◊ gasi giompant a cras e chi si fichent! 2. agguanta fàmine finas a giòmpere sa figu! ◊ li mancat bator meses a giòmpere sos norant'annos ◊ giompeit sos istúdios e si fateit avocadu 3. miràdelu in sa rughe istrutu e feu, paret li siant giómpidas sas aes e no l'apant lassadu melmu intreu! (P.Casu)◊ mai li giompat bistrale a cuss'ílighe! ◊ muzere mia che ispiridada a tale vista s'est giómpida a pilos! Traduzioni Francese arriver, mûrir, attaquer Inglese to arrive, to ripen, to assail Spagnolo llegar, madurar, asaltar Italiano arrivare, maturare, assalire Tedesco erreichen, ankommen, reifen, angreifen.