barbatàre 1 , vrb: barbutai,
borbotai,
borbotare,
brabatai,
burbatare,
burbutai,
burbutare Definizione
istare naendho a murrúngiu, nàrrere cosa coment'e chesciandhosi
Sinonimi e contrari
abbrabugliai,
brocoai,
imprabastulare,
morrugnare,
muciai,
mulmutare,
musci,
smusciai,
traganzare,
trepedhare,
tzuniare
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
grogner,
grommeler,
bougonner,
chuchoter
Inglese
to grumble,
to mumble
Spagnolo
refunfuñar,
musitar,
bisbisar
Italiano
brontolare,
borbottare,
bisbigliare
Tedesco
murren,
brummen,
murmeln,
flüstern.
bischigliàre , vrb: bischiliare,
bischilliare Definizione
istare a su pisibisi, foedhare a iscusi, erríere
Sinonimi e contrari
abbrubudhai,
frofoai,
ischigliare,
ischiglionare,
mamughiare,
pispisai,
sbrufare,
sbrufulai,
strichidhai
Frasi
sas duas pisedhas faedhaiant cun ispíritu, lieras e chena timorias, atzetendhe de bischiliare
Etimo
itl.
bischizzare
Traduzioni
Francese
chuchoter
Inglese
to whisper
Spagnolo
cuchichear
Italiano
bisbigliare
Tedesco
flüstern,
wispern.
frofoài, frofroài, frofrobài, frofrolài , vrb Definizione
si narat de sa moida chi faent s'abba e mescamente cosas cagiadas coendho candho ndhe faent essire coment’e bubburucas de vapore; in cobertantza, su istare a chistionedhu agiummai a iscúsiu / frofrobai cun sa fantasia = cúrrere cun s'immazinassione, cun su pessamentu
Sinonimi e contrari
abbrubudhai,
chischisiai,
ischigliare,
ischiglionare,
iscusietare,
mamughiare,
pispisai,
sbrufare,
sbrufulai,
strichidhai
Frasi
s'àcua est frofroendu
2.
su dotori iat aprapau su pipiu frofrobendu fuedhus chi nisciunus cumprendiat ◊ ita seis frofrobendu asuta asuta: no fiaus de acórdiu cantu si depia giai?
3.
dhis frofrobàt sa fantasia sena de riparu ◊ is arregordus frofrolant e ndi essint de is perevundus de sa memória
Traduzioni
Francese
chuchoter,
grommeler
Inglese
to talk in a low voice,
to moan,
to whisper
Spagnolo
cuchichear,
refunfuñar
Italiano
bisbigliare,
parlottare,
mugugnare
Tedesco
murmeln.
iscusiàre , vrb Definizione
foedhare a unu a iscusi, a manera chi no dhu potzant intèndhere is àteros, po no istrobbare o po segretesa
Sinonimi e contrari
ascugiare,
chischisiai,
cuscujinare,
iscusietare,
ispibisai
Frasi
si sunt iscusiaos tra issos ◊ candho s'ànima nostra s'imbrinucat, Deus si acúrtziat a nois pro iscusiare ◊ iscusiadu s'at a donzi cane isterzari chi inoghe at apedhadu ◊ si fint iscusiaos e aiant ordiu su de fàchere
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
chuchoter
Inglese
to whisper
Spagnolo
musitar,
bisbisear
Italiano
bisbigliare
Tedesco
flüstern.
músci , vrb: muscire,
mussire Definizione
istare a murrúngiu, nàrrere cosa coment'e chesciandhosi: a logos dhu narant fintzes po assamudare, fàere chellare, citire / pps. múscidu
Sinonimi e contrari
muschiare*,
pisinzare,
smusciai,
tzinchidhire
Frasi
tremint is mariposas musciendi me is làntias ◊ oe no muscis mancu apenas: che ses, ma est che candho no che sias! (P.Terrosu)◊ candu seu crocau dèu, guai chi ndi muscit unu! ◊ immoi tocat a dhus portai in pranta de manu, is fillus, e guai chi muscieus! ◊ faghiant sos tribàglios, a tempus bonu e a tempus malu, chena muscire ◊ est osservanno ma sentza mussire foedhu
2.
nudha podet muscire sa càdara de sa zente!
Traduzioni
Francese
chuchoter,
murmurer,
grogner,
grommeler,
rouspéter
Inglese
to grumble,
to whisper
Spagnolo
bisbisear,
mascullar
Italiano
bisbigliare,
brontolare
Tedesco
flüstern,
brummen.
pispisài , vrb: pispisiai Definizione
istare a pispisu, a su pibisibisi a bodheta, a chistionedhu a boghe bàscia bàscia fintzes po chi no dh'intendhat àtere, nàrrere cosa a s'iscúsiu: si narat fintzes de su piulare de is pigionedhos in su niu; betare cosa a ispergiadura
Sinonimi e contrari
abbrubudhai,
ascugiare,
bischigliare,
chischisiai,
frofoai,
ispibisai,
pispisinzare,
pissinare,
spibisai
/
ispergiare,
paspiare
Modi di dire
csn:
pispisai una pregadoria = pregare a s'iscúsia; pispisiai a unu = dàreli una briga, certaidhu
Frasi
funt chistionendi a iscusi, pispisendu s'allanchimentu chi tenint aintru ◊ fiat pispisendi e narendi brebus ch'iscidiat issa ◊ sa genti afaciada in sa ventana dha càstiat pispisendi
2.
a sa magaidraxa pistara dhi at pispisiau unu pagu de tzúcuru e dus istídhius de olliarmanu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
chuchoter
Inglese
to whisper
Spagnolo
musitar,
susurrar,
bisbisear
Italiano
bisbigliare,
sussurrare
Tedesco
flüstern,
murmeln.