bacantínu, bacantíu , nm: abbagantiu,
bagantinu,
bagantiu,
begantinu,
begantiu,
vacantiu Definizione
terrenu annigrinu, tretu chentza trebballau de annos, chentza prenu, in bíngia o in ortu, mescamente in is oros; si podet nàrrere fintzes de is oros buidos de unu libbru, giornale o de àteru deasi
Sinonimi e contrari
cabissana,
lascura,
orada,
segantinu 1,
spotedhàriu
Frasi
unu bacantiu de terra ◊ custu massaju allevaiat sempre carchi paju de porchedhos in d-unu bagantinu (P.Marras)◊ totu a ingíriu de sa pàgina iscrita, me is libbrus, abarrat unu bagantinu de cancu centímetru
Etimo
ltn.
vacantivus
Traduzioni
Francese
marge,
bordure
Inglese
margin
Spagnolo
margen
Italiano
màrgine vuòto
Tedesco
Rand.
bódiu , agt, nm: bóidu,
bóitu,
búdiu,
buidu,
búidu,
búitu,
búriu,
vóidu Definizione
nau de istrégiu, chi est chentza nudha aintru; fràigu piticu po dhue pònnere cosa, tretu, logu chentza nudha / erba búdia = Avena sterilis
Sinonimi e contrari
bacante,
isvacu,
líchidu 1,
sbuidu,
tufudu
/
tuva,
vasiu
| ctr.
prenu
Modi di dire
csn:
fàghere unu bóidu = istuvonai; pònnere su pè in bóidu = pònnere su pede in bacante; fàghere in bóidu = circai una cosa e no dh'agatai, picai pro debbadas
Frasi
apu agatau cust'ampudha, prena: is atras funt buidas ◊ sa cícara de s'àcua est búida
2.
sos porcos los ponent in su boidedhu
3.
su tiru mi at fatu bóidu ◊ est rutu in bóidu ◊ no bi apat unu momentu de bóidu in sa vida bostra! ◊ pone cosa suta ca si segat corpendhe in bóidu!
Cognomi e Proverbi
prb:
sacu bódiu no istat ritzu
Etimo
ltn.
vocitus
Traduzioni
Francese
vide
Inglese
empty (space)
Spagnolo
vacío
Italiano
vuòto,
vano
Tedesco
leer,
Raum.
caúdu , nm, agt Definizione
buidu de una mata; chi est buidu / una dente cauda = dente mantzada, buida, tuvuda, guasta; monte caudu, élighe cauda = chi dhue at buidos mannos, grutas
Sinonimi e contrari
bódiu,
tuva
/
cafudu,
tufudu
| ctr.
pienu
2.
in domo de tiu Sanna bidei sos fizos manighendhe a caudu, a mossos mannos ◊ su tempus impressadu manighendhe a caudu colat deretu ◊ a caudu a caudu su tempus si mànigat a tie!
Etimo
ltn.
cavus
Traduzioni
Francese
creux,
vide
Inglese
hollow
Spagnolo
hueco
Italiano
vuòto,
incavato
Tedesco
leer,
hohl.
istuvàre , vrb: stuvai Definizione
fàere a tuvu, a buidu, istuvonare; fintzes fàere essire totu su sàmbene de su pegus mortu; fàere istampu / lassare i. su ledàmine = lassàrelu fàghere
Sinonimi e contrari
ibboidare,
istuvedhare,
istuviolai,
istuvire,
istuvonare,
istuvudare,
tuvire
/
istampai
Frasi
s'istuvadu l'aerent cun su picu o segadu de membros unu cantu, fit bellu a li passare s'ozusantu sen'in venas de sàmbene unu ticu (Prantaferru)◊ canes e corbos l'aiant istuvadu, candho l'ant àpidu ◊ su pessamentu li est istuvandhe su cherbedhu
2.
su coro si fit istuvandhe de dolore e de pagura
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vider
Inglese
to empty
Spagnolo
vaciar,
ahuecar
Italiano
vuotare,
rèndere vuòto
Tedesco
ausleeren.
líchidu 1 , agt: líticu Definizione
nau de istrégiu o de logu inue faet a pònnere cosa, chi no dhue at nudha, fintzes chi est netu, límpiu; nau de unu mezu de trasportu, chi no portat càrrigu, nau de una terra, chi no dhue ant semenau o prantau nudha
Sinonimi e contrari
bódiu,
isvacu,
scàrrigu,
vasiu
| ctr.
càrrigu,
prenu
Modi di dire
csn:
andhare, vènnere a manos líticas = a manos iscutas, chentza leare nudha; pesu l. = netu
Frasi
in carrela colaiat unu pedidore cun sa bértula líchida ◊ sas tassas no istant mai prenas e ne mai líticas ◊ s'istàntzia est líchida ca ndhe amus bogadu totu pro illatare ◊ si aiat tremesatu de prenare sos istèglios líticos
2.
ti ndhe ses ghiradu cun s'àinu líchidu: li podias barriare nessi linna? ◊ unu càmiu mannu cun pagos sacos de cosa est líchidu! ◊ ocannu amus lassadu s'ortu líchidu, gai pasat ca li faghet bene
Etimo
ltn.
liquidus
Traduzioni
Francese
vide
Inglese
empty,
unloaded
Spagnolo
vacío,
descargado
Italiano
vuòto,
scàrico
Tedesco
leer.
sbuídu, sbúidu, sbuíu , agt: irbóidu Definizione
chi est chentza nudha aintru; fràigu pitichedhu po dhue pònnere cosa / èssiri s. de brenti = chentza papare, famiu, a fiancos buidos
Sinonimi e contrari
bacante,
bódiu,
líchidu 1,
tufudu,
vasiu
| ctr.
prenu
Cognomi e Proverbi
prb:
sa brenti prena no creit a sa brenti sbuida
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vide
Inglese
empty
Spagnolo
vacío
Italiano
vuòto
Tedesco
leer.