combutàre , vrb: compidai, compidare, compudai, compudare, cumbitare 1, cumbutare, cumpidare, cumpudai, cumpudare, cumpudari, cumpurai Definizione andhare a bíere comente unu, o una cosa o unu logu est o istat; cricare o tocare a bíere ite unu portat, ite dhue at in d-unu logu o istrégiu o móbbile serrau Sinonimi e contrari bubusare, corrovai, farrogai, fodichinare / imbisitare / isprorare Modi di dire csn: compidare su malàidu, sos betzos, su bestiàmine = andhare a bídere comente istant, comente sunt; compidare a s'ortu, a binza, a su cunzadu = andhare a bídere comente sunt, ite bi at, comente est sa cosa; compidare sas pudhas si criant = proare a bídere (tocare!) si zughent ou apunt'a fàghere; èssere, o istare, a cómpida e dassa = a s'abbàida abbàida, castiendi fatuvatu; cumbutare a minutu = compidare totu, apuntinu, donzi cosighedha, chirchendhe Frasi cheret compidadu a campu a bídere si su laore est bonu ◊ su babbu la picaiat sèmpere a cumbutare in campagna (A.Pau)◊ cómpida si apo serradu totu in domo! ◊ Bustianu si at fatu unu ziru pro compudare su locu, si podiat aberguare carchi cosa ◊ so torrandhe de cumbitare s'ortu ◊ andho a cumpidare sa busciaca de su mamutzone… sa meurra dhue iat fatu su niu! 2. dhoi est tres oras su maresciallu cumpurendi in sa domu! ◊ eris sero bi fit totu sa zustíssia compudàndhelis su locu ◊ at intrau genti a furai a domu e mi ant cumpudau totu su logu ◊ s'èssere umanu est che un'abbissu: nisciunu in se matessi si est permissu de cumpudare finamenta a fundhu ◊ su dutore ti cómpidat totu inue ti dolet 3. cómpidadi in busaca, in su portafollu, a bídere si zughes dinari! ◊ mi so totu compidadu ma no zuto nudha ◊ si est compidadu in dossu ca li pariat de zúghere cosa andhendhe ◊ onzunu si cúmbutat sas butzacas e collint su tantu de li prenare su serbatoju de sa binzina 4. americanus e russus cun bellas navis ispatzialis cumpudendi funt is pianetas 5. in sa robba no bi apo ne teracu e ne pastore: fato a cómpida e dassa deo etotu Etimo ltn. *compitare Traduzioni Francese fouiller, visiter, explorer Inglese to explore, to search (in) Spagnolo fisgar, registrar, revisar Italiano frugare, perquisire, visitare, ispezionare, esplorare, controllare Tedesco kramen, durchsuchen, untersuchen, kontrollieren.

corrovài , vrb Definizione cricare furriandho e betandho apare totu Sinonimi e contrari fodichinare, iforrogare, irforronconare, isfrasconare, isprecolare, scorrovetai / afuritai Frasi sentza t'ispetai abbitas e corrovas: de sa domu allena bolis iscíri tropu! ◊ si corrovat in buciaca e si agatat dus sodhus ◊ custus piciochedhus funt corrovendimí in dogna logu! Traduzioni Francese fouiller Inglese to rummage Spagnolo revolver Italiano frugolare Tedesco kramen.

farrogài , vrb: forrocare, forrociare, forrocrare, forrogai, forrogare, forrogari, forrogiare, forroxare Definizione murigare, mòvere, furriare sa terra o àteru coment'e cricandho cosa: est mescamente su chi faet su procu cun su bruncu; in cobertantza e nau cun tzacu, tocare cosa chi no si connoschet o chentza s’abbilidade chi serbit Sinonimi e contrari chibare 1, corrovai, fodichinare, forroghedhare, iforrogare, isprecolare, scarrovai, sforrogonai, tufonari Frasi si li forroxant sa casa, su muscone si difendhet! ◊ sos porcos forrojant cun su murru ◊ est farroghendi in fundu de su cadinu ◊ fit forrocrànnesi chin su tzintziricu sas pinnas de su nare ◊ si agateit sa domo prena de carabbineris forroxendhe in onzi cuzolu ◊ aiant irraichinatu crastos e forrocratu campos de laore ◊ su sirvonedhu istat semper forrociandhe 2. ti forrojas in sónnios de solidade ◊ fiza mia, ite pugnale chi pro te mi forroxat in su coro! 3. no bi forroghes nudha tue, in sa televisione, ca no ndh'ischis! Etimo ltn. *foriculare Traduzioni Francese fouiller, fouiller du groin Inglese to rummage, to grab Spagnolo hurgar, hozar gruñendo Italiano frugacchiare, frugare, grufolare del maiale Tedesco kramen, stöbern, wühlen.

fodichinàre , vrb: fudichinare Definizione mòvere sa cosa cricandho, cricare Sinonimi e contrari corrovai, farrogai, forroconare, iforrogare, iscrucuzonare, isforronciare, sciorrogai, scorrovonai Frasi prugheraza de istedhos nobales mi est fudichinandhe sa petorra (G.Piga)◊ sos pitzinnos sunt fudichinandhe sa téula de sas copertas chircandhe nidos ◊ su marissallu est tucandhe a fudichinare sos sartos si podet acatare su bandhiu ◊ si fit fudichinandhe sos naricros a malichinzu Etimo ltn. fodicare Traduzioni Francese fouiller Inglese to search Spagnolo hurgar Italiano frugare Tedesco kramen, stöbern.

fodichínzu , nm Sinonimi e contrari bulizinzu, corrovu, isforrogu, morichintzu, morighinada, morighinu 1 Etimo srd. Traduzioni Francese fouillement Inglese search Spagnolo hurgamiento Italiano frugaménto Tedesco Kramen.

iforrogàre , vrb: irforrocare, irforroncare, isforrogare, isforrogiare, isforroxare, sfarrogai Definizione cricare sa cosa movendho totu a morigadura, de mala manera, chentza critériu o, si est in terra, faendho fossos movendho sa terra che is porcos cun su murru / i. sas dentes = isfustigonai is dentis Sinonimi e contrari corrovai, farrogai, forroconare, irforronconare, iscrucuzonare, isforrotulare, sciorrogai, sforrogonai / chilcare Frasi est isforrojendhe ludu chirchendhe oro ◊ est isforrojendhe in sa piae nostra cun sa lepa ◊ ereditei un'aradu de linna e gai dai s'edade pitzinna apo sempre sa terra isforrogiadu e assulcadu cun pretzisa sinna (Pazzola)◊ candho pesso a tzertas cosas m'irforroco sas petorras 2. fit isforrojendhe in sos ammentos suos ◊ m'irforrocat s'irgràmiu de una cria, su túnchiu amorosu de sa mama ◊ ite cherites, irforroncare in s'ànima sua?! Etimo srd. Traduzioni Francese fureter, farfouiller Inglese to rummage, to grub Spagnolo hurgar Italiano frugolare Tedesco kramen.

iscrucuzonàre , vrb: iscucuzonare, iscurcuzonare Definizione cricare in is cugigones, cricare de mala manera pigandho e lassandho sa cosa chentza órdine Sinonimi e contrari corrovai, fodichinare, frustigai, iforrogare, isculcuzare, isculuzonare, scorrovonai Frasi iscucuzono in sa bértula in chirca de calchi farfaruza ◊ in sa pupujonada càscia manna iscurcuzono che in cosa istranza… toh, sa murroculedha de castanza chi che aia furadu a Pepe Sanna! ◊ bastu chi no iscurcuzones, intra puru in s'aposentu e pómpia Etimo srd. Traduzioni Francese farfouiller Inglese to rummage Spagnolo hurgar Italiano frugolare Tedesco kramen.

isculuzonàre , vrb: iscuruzonare Definizione cricare, istare cricandho is cugigones, in is cugigones Sinonimi e contrari fodichinare, iscrucuzonare Etimo srd. Traduzioni Francese fouiller dans les débarras Inglese to search high and low Spagnolo rebuscar en los rincones Italiano frugare nei cantùcci, nei ripostìgli Tedesco kramen.

isforrógu , nm: isforroxu, isfurrúgiu Definizione pruschetotu su murighíngiu, is foradas chi faent is procos cun su murru cricandho cosa asuta de terra e po cussu fintzes sa terra móvia forrogada; su isforrogare, su cricare cosa de mala manera Sinonimi e contrari aterru, corrovu, farrogu, fodichinzu, forrogadura / forada Etimo srd. Traduzioni Francese fouillement Inglese rummaging, grubbing Spagnolo el hozar del cerdo, hurgamiento Italiano frugaménto Tedesco Kramen.

morighinàda , nf Definizione su morighinare Sinonimi e contrari fodichinzu, morighíngiu, morighinu 1 Etimo srd. Traduzioni Francese fouiller Inglese search Spagnolo hurgamiento Italiano frugata Tedesco Kramen.

morighínu 1 , nm Definizione su murigare Sinonimi e contrari móricu, morichintzu, morighinada Etimo srd. Traduzioni Francese fouillement, fouiller Inglese search Spagnolo hurgamiento Italiano frugaménto, frugata Tedesco Kramen.

«« Cerca di nuovo