abbruscàre , vrb: abbruschiai, abbruschinai, abbuscai, bruscae Definizione còere in sa braxa, in sa fràmula, coment’e lassandho abbruxare unu pagu, si est cosa de papare, o abbruxandhodha deunudotu si est cosa de fuliare Sinonimi e contrari abbrugiai, abbruschillai, aframuscai, ulciare / aflachilai, aframatzare, allampiai 1, summuscrare Frasi tui, terra salia chi pesas pudhecus sena de frenu, ti abbrúschiant sa pedhi e no fuedhas? ◊ su procu si depit abbruschiai po ndi dhi arrasigai is tzudhas ◊ is ponidoris de fogu ant abbuscau sa Sardigna una meca de annus (G.Desogus)◊ ti ses totu abbruschinau cun cussa braxa! Etimo itl. Traduzioni Francese faire griller Inglese to toast Spagnolo tostar Italiano abbrustolire Tedesco rösten.
abbruschiadúra , nf: abbuschiadura Definizione su abbruschiai; su èssere abbruschiau Sinonimi e contrari abbruschiamentu, sumuscradura, usciadura Etimo srd. Traduzioni Francese grillage Inglese toasing Spagnolo abbrustoliménto Italiano abbrustoliménto Tedesco Rösten.
abburàre , vrb Definizione abbruxare, abbruschiare, nau fintzes po fàere in colore coment'e abbruxau, fàere in colore de cafei / pane abburadu = (pane russu, modhe) cotu a apretadura a fogu, brusiadu o tropu cotu a fora ma matzosu in mesu Sinonimi e contrari abbrugiai, abbruscare, acotilai, ammoriscai, recòghere 2. sa terra est abburada a istudare su sidis (G.Branca)◊ issas no ischiant a nadare e no fint ancora abburadas Etimo itl.t Traduzioni Francese brunir Inglese to darke Spagnolo quemar, tostar Italiano abbrunire Tedesco verbrennen, rösten, bräunen.
ansàre , vrb: assare Definizione asciutare meda a fogu, a puntu de arridare sa cosa: assare su pane, sa linna Sinonimi e contrari aghedhare, aredhare, arridae, aturrai 1, carasare, passare Frasi su pane de fresa innanti si coghet, apustis si torrat a su furru pro l'assare ◊ sa linna assada tenet dereta ◊ l'ant assadu sas caldanas de s'istiu Etimo ltn. assare Traduzioni Francese sécher au four, griller Inglese to toast Spagnolo bizcochar, tostar Italiano biscottare, tostare Tedesco zweimal backen, rösten.
arrostidúra , nf: arrustidura Definizione su orrostire / fai o còiri a a. Sinonimi e contrari arrustimentu Etimo srd. Traduzioni Francese rôtissage Inglese roasting Spagnolo asación Italiano arrostiménto Tedesco Rösten.
arrughinàre, arrughinzàre , vrb: arruinai, orroinai, roghinare 1 Definizione nau de is metallos (prus che àteru de ferru) pònnere s’orruina / arruinau che orbada ingurda = meda (ca sendhe betza, totu cossumida, est irbandhonada e si la sighit a manigare su ruinzu) Sinonimi e contrari inferrinzare Etimo ltn. aeruginare Traduzioni Francese rouiller Inglese to rust Spagnolo enmohecer, oxidar Italiano arrugginire Tedesco rosten.
assadúra , nf Definizione su assare; sa de duas intradas de su pane de fresa a su forru, cussa po dh’arridare (sa prima est po dhu còere); maladia de sa pedhe Sinonimi e contrari assada, arridadura, carasadura / asserra Terminologia scientifica pne Etimo srd. Traduzioni Francese séchage au four Inglese toasting Spagnolo tostado Italiano biscottatura, tostatura Tedesco Rösten.
aturrài 1, aturràre , vrb: turrai* Definizione pònnere in su fogu sa cosa fintzes chi essit assada, in colore de castàngia, passada a fogu, àrrida de si segare cun facilidade atrotigandhodha o pistandhodha; in cobertantza, fintzes fàere a zigota, a befa, pigare a boghes, intzirigare / èssere aturra aturra = apunta a brigare, megai de certai Sinonimi e contrari ansare, arridae / incidai Frasi fiu in coxina ghetendinci in d-unu paperi s'orxu chi iu aturrau ◊ aturrare su pane, sa pobassa ◊ su corpus de fizu meu l'azis lassadu supra de sos rocarjos, a l'aturrare soles e bentos ◊ as aturradu su papassinu tostu che sa preda! 2. sa genti fiat aturrendi a s'àrbitru Traduzioni Francese dessécher, torréfier Inglese to roast Spagnolo desecar, tostar Italiano disseccare, torrefare Tedesco austrocknen, rösten.
carasàre , vrb: carasciare, carasiai 1, carasiare, carassari, caresare Definizione si narat de sa pasta crua chi, lassada de suíghere, faet crosta (carassa), si tzacat e dhi noghet puru; nau de su pane de fresa cotu, intrare a su forru un'àtera borta po dhu fàere àrridu, e chi po comente essit totu arraspiosu paret tzacau (a sa parte de aintru)/ sa pasta si caresat = si assutat, s'intostat (e si tzacat) a pizu de fora candho, cariendhe, si lassat pasare Sinonimi e contrari ingrimire, iscarasciare, selesae / ansare, aredhare, arridae Frasi sughestantu chi istamus cariendhe custu, de pane, s'àteru cheret cuguzadu ca sinono si caresat ◊ sa pasta si est carasiada ◊ sa pasta cheret torrada a cariare candho si est caresada 2. passabat notes intregas inturtandhe, cariandhe e tendhendhe innantis de iscopercare e carasare su recatu ◊ sas féminas su manzanu chito cochent e carasant su pane Etimo ltn. charaxare Traduzioni Francese sécher au four Inglese to toast Spagnolo bizcochar Italiano biscottare Tedesco rösten.
turradúra , nf Definizione su assare o arridare meda a fogu fintzes a èssere sa cosa in colore de castàngia Sinonimi e contrari turramentu Frasi sa turradura tocat a dha intzertari, po essiri bonu su cafei Etimo srd. Traduzioni Francese torréfaction Inglese torrefaction Spagnolo torrefacción, tostadura Italiano torrefazióne Tedesco Rösten.
turrài , vrb: aturrai 1, turrare, turrari Definizione pònnere in su fogu sa cosa fintzes chi essit assada, àrrida de si segare e fàere a farinos cun facilidade atrotigandhodha o pistandhodha e in colore de castàngia, passada a fogu Sinonimi e contrari ansare, arridae Frasi si turrat su gafè, fitas de pane, méndhula, nuxedha ◊ in àteros tempos sa raighina de sa tzicória si turraiat po fàere su cafè Etimo ctl., spn. torrar, turrar Traduzioni Francese torréfier Inglese to roast Spagnolo tostar Italiano torrefare Tedesco rösten.