abbruscàre , vrb: abbruschiai, abbruschinai, abbuscai, bruscae Definizione còere in sa braxa, in sa fràmula, coment’e lassandho abbruxare unu pagu, si est cosa de papare, o abbruxandhodha deunudotu si est cosa de fuliare Sinonimi e contrari abbrugiai, abbruschillai, aframuscai, ulciare / aflachilai, aframatzare, allampiai 1, summuscrare Frasi tui, terra salia chi pesas pudhecus sena de frenu, ti abbrúschiant sa pedhi e no fuedhas? ◊ su procu si depit abbruschiai po ndi dhi arrasigai is tzudhas ◊ is ponidoris de fogu ant abbuscau sa Sardigna una meca de annus (G.Desogus)◊ ti ses totu abbruschinau cun cussa braxa! Etimo itl. Traduzioni Francese faire griller Inglese to toast Spagnolo tostar Italiano abbrustolire Tedesco rösten.
abburàre , vrb Definizione abbruxare, abbruschiare, nau fintzes po fàere in colore coment'e abbruxau, fàere in colore de cafei / pane abburadu = (pane russu, modhe) cotu a apretadura a fogu, brusiadu o tropu cotu a fora ma matzosu in mesu Sinonimi e contrari abbrugiai, abbruscare, acotilai, ammoriscai, recòghere 2. sa terra est abburada a istudare su sidis (G.Branca)◊ issas no ischiant a nadare e no fint ancora abburadas Etimo itl.t Traduzioni Francese brunir Inglese to darke Spagnolo quemar, tostar Italiano abbrunire Tedesco verbrennen, rösten, bräunen.
ansàre , vrb: assare Definizione asciutare meda a fogu, a puntu de arridare sa cosa: assare su pane, sa linna Sinonimi e contrari aghedhare, aredhare, arridae, aturrai 1, carasare, passare Frasi su pane de fresa innanti si coghet, apustis si torrat a su furru pro l'assare ◊ sa linna assada tenet dereta ◊ l'ant assadu sas caldanas de s'istiu Etimo ltn. assare Traduzioni Francese sécher au four, griller Inglese to toast Spagnolo bizcochar, tostar Italiano biscottare, tostare Tedesco zweimal backen, rösten.
aturrài 1, aturràre , vrb: turrai* Definizione pònnere in su fogu sa cosa fintzes chi essit assada, in colore de castàngia, passada a fogu, àrrida de si segare cun facilidade atrotigandhodha o pistandhodha; in cobertantza, fintzes fàere a zigota, a befa, pigare a boghes, intzirigare / èssere aturra aturra = apunta a brigare, megai de certai Sinonimi e contrari ansare, arridae / incidai Frasi fiu in coxina ghetendinci in d-unu paperi s'orxu chi iu aturrau ◊ aturrare su pane, sa pobassa ◊ su corpus de fizu meu l'azis lassadu supra de sos rocarjos, a l'aturrare soles e bentos ◊ as aturradu su papassinu tostu che sa preda! 2. sa genti fiat aturrendi a s'àrbitru Traduzioni Francese dessécher, torréfier Inglese to roast Spagnolo desecar, tostar Italiano disseccare, torrefare Tedesco austrocknen, rösten.
turrài , vrb: aturrai 1, turrare, turrari Definizione pònnere in su fogu sa cosa fintzes chi essit assada, àrrida de si segare e fàere a farinos cun facilidade atrotigandhodha o pistandhodha e in colore de castàngia, passada a fogu Sinonimi e contrari ansare, arridae Frasi si turrat su gafè, fitas de pane, méndhula, nuxedha ◊ in àteros tempos sa raighina de sa tzicória si turraiat po fàere su cafè Etimo ctl., spn. torrar, turrar Traduzioni Francese torréfier Inglese to roast Spagnolo tostar Italiano torrefare Tedesco rösten.