abbruscàre , vrb: abbruschiai,
abbruschinai,
abbuscai,
bruscae Definizione
còere in sa braxa, in sa fràmula, coment’e lassandho abbruxare unu pagu, si est cosa de papare, o abbruxandhodha deunudotu si est cosa de fuliare
Sinonimi e contrari
abbrugiai,
abbruschillai,
aframuscai,
ulciare
/
aflachilai,
aframatzare,
allampiai 1,
summuscrare
Frasi
tui, terra salia chi pesas pudhecus sena de frenu, ti abbrúschiant sa pedhi e no fuedhas? ◊ su procu si depit abbruschiai po ndi dhi arrasigai is tzudhas ◊ is ponidoris de fogu ant abbuscau sa Sardigna una meca de annus (G.Desogus)◊ ti ses totu abbruschinau cun cussa braxa!
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
faire griller
Inglese
to toast
Spagnolo
tostar
Italiano
abbrustolire
Tedesco
rösten.
abburàre , vrb Definizione
abbruxare, abbruschiare, nau fintzes po fàere in colore coment'e abbruxau, fàere in colore de cafei / pane abburadu = (pane russu, modhe) cotu a apretadura a fogu, brusiadu o tropu cotu a fora ma matzosu in mesu
Sinonimi e contrari
abbrugiai,
abbruscare,
acotilai,
ammoriscai,
recòghere
2.
sa terra est abburada a istudare su sidis (G.Branca)◊ issas no ischiant a nadare e no fint ancora abburadas
Etimo
itl.t
Traduzioni
Francese
brunir
Inglese
to darke
Spagnolo
quemar,
tostar
Italiano
abbrunire
Tedesco
verbrennen,
rösten,
bräunen.
ansàre , vrb: assare Definizione
asciutare meda a fogu, a puntu de arridare sa cosa: assare su pane, sa linna
Sinonimi e contrari
aghedhare,
aredhare,
arridae,
aturrai 1,
carasare,
passare
Frasi
su pane de fresa innanti si coghet, apustis si torrat a su furru pro l'assare ◊ sa linna assada tenet dereta ◊ l'ant assadu sas caldanas de s'istiu
Etimo
ltn.
assare
Traduzioni
Francese
sécher au four,
griller
Inglese
to toast
Spagnolo
bizcochar,
tostar
Italiano
biscottare,
tostare
Tedesco
zweimal backen,
rösten.
aturrài 1, aturràre , vrb: turrai* Definizione
pònnere in su fogu sa cosa fintzes chi essit assada, in colore de castàngia, passada a fogu, àrrida de si segare cun facilidade atrotigandhodha o pistandhodha; in cobertantza, fintzes fàere a zigota, a befa, pigare a boghes, intzirigare / èssere aturra aturra = apunta a brigare, megai de certai
Sinonimi e contrari
ansare,
arridae
/
incidai
Frasi
fiu in coxina ghetendinci in d-unu paperi s'orxu chi iu aturrau ◊ aturrare su pane, sa pobassa ◊ su corpus de fizu meu l'azis lassadu supra de sos rocarjos, a l'aturrare soles e bentos ◊ as aturradu su papassinu tostu che sa preda!
2.
sa genti fiat aturrendi a s'àrbitru
Traduzioni
Francese
dessécher,
torréfier
Inglese
to roast
Spagnolo
desecar,
tostar
Italiano
disseccare,
torrefare
Tedesco
austrocknen,
rösten.
turrài , vrb: aturrai 1,
turrare,
turrari Definizione
pònnere in su fogu sa cosa fintzes chi essit assada, àrrida de si segare e fàere a farinos cun facilidade atrotigandhodha o pistandhodha e in colore de castàngia, passada a fogu
Sinonimi e contrari
ansare,
arridae
Frasi
si turrat su gafè, fitas de pane, méndhula, nuxedha ◊ in àteros tempos sa raighina de sa tzicória si turraiat po fàere su cafè
Etimo
ctl., spn.
torrar, turrar
Traduzioni
Francese
torréfier
Inglese
to roast
Spagnolo
tostar
Italiano
torrefare
Tedesco
rösten.