isciorài , vrb: sciorai Definitzione
fàere iscioru, braga, giare a bíere sa cosa, bantandhosi
Sinònimos e contràrios
abantai,
bagianai,
isfartzare
Frases
no po isciorai, ma est méritu miu puru!
Ètimu
itl.
sciorare
Tradutziones
Frantzesu
arborer,
étaler
Ingresu
to flaunt
Ispagnolu
hacer gala,
presumir
Italianu
sfoggiare
Tedescu
prunken mit.
isfartzàre , vrb: sfartzai Definitzione
fàere o ammostare lussu meda
Sinònimos e contràrios
isciorai
Ètimu
itl.
sfarzare
Tradutziones
Frantzesu
étaler,
exhiber
Ingresu
to show off
Ispagnolu
lucir,
exhibir
Italianu
sfoggiare,
ostentare
Tedescu
prunken mit,
auskramen.
istèndhere , vrb: istèndiri,
stendi Definitzione
ispràghere is trastos isciustos po asciutare in su sole (o àteru), pònnere sa cosa a manera chi arresurtet o abbarret isprata in largària, o fintzes istirada in longària
Sinònimos e contràrios
atendiai,
istenniare,
istèrrere,
istirare,
stendiai,
tèndhere
| ctr.
atuturae
Ètimu
ltn.
extendere
Tradutziones
Frantzesu
étendre,
étaler
Ingresu
to hang out (lay),
to stretch
Ispagnolu
tender,
extender
Italianu
stèndere,
sciorinare
Tedescu
aufhängen.
sciorài , vrb: isciorai* Definitzione
fàere braga, fàere a bíere sa cosa chi si tenet, bantandhosindhe
Sinònimos e contràrios
abantai,
bagianai,
isfartzare
Frases
sétzius in su friscu, sighint a arrexonai sciorendi de contus de pisca mera ◊ donniunu sciorat su mellus chi tenit! ◊ cussas féminas portant petzus de visoni, po sciorai! ◊ sciorant is piciocas a passillu in s'arruga
Tradutziones
Frantzesu
afficher,
étaler
Ingresu
to show off
Ispagnolu
ostentar
Italianu
ostentare
Tedescu
zur Schau tragen.