isciorài , vrb: sciorai Definitzione fàere iscioru, braga, giare a bíere sa cosa, bantandhosi Sinònimos e contràrios abantai, bagianai, isfartzare Frases no po isciorai, ma est méritu miu puru! Ètimu itl. sciorare Tradutziones Frantzesu arborer, étaler Ingresu to flaunt Ispagnolu hacer gala, presumir Italianu sfoggiare Tedescu prunken mit.

isfartzàre , vrb: sfartzai Definitzione fàere o ammostare lussu meda Sinònimos e contràrios isciorai Ètimu itl. sfarzare Tradutziones Frantzesu étaler, exhiber Ingresu to show off Ispagnolu lucir, exhibir Italianu sfoggiare, ostentare Tedescu prunken mit, auskramen.

istèndhere , vrb: istèndiri, stendi Definitzione ispràghere is trastos isciustos po asciutare in su sole (o àteru), pònnere sa cosa a manera chi arresurtet o abbarret isprata in largària, o fintzes istirada in longària Sinònimos e contràrios atendiai, istenniare, istèrrere, istirare, stendiai, tèndhere | ctr. atuturae Ètimu ltn. extendere Tradutziones Frantzesu étendre, étaler Ingresu to hang out (lay), to stretch Ispagnolu tender, extender Italianu stèndere, sciorinare Tedescu aufhängen.

sciorài , vrb: isciorai* Definitzione fàere braga, fàere a bíere sa cosa chi si tenet, bantandhosindhe Sinònimos e contràrios abantai, bagianai, isfartzare Frases sétzius in su friscu, sighint a arrexonai sciorendi de contus de pisca mera ◊ donniunu sciorat su mellus chi tenit! ◊ cussas féminas portant petzus de visoni, po sciorai! ◊ sciorant is piciocas a passillu in s'arruga Tradutziones Frantzesu afficher, étaler Ingresu to show off Ispagnolu ostentar Italianu ostentare Tedescu zur Schau tragen.

«« Torra a chircare