arracàda , nf: arrecada,
arrecaja,
arrecrada,
arrocadas,
racada Definitzione
genia de prendha (de oro, prata, coradhu, de àteru) fata po apicare prus che àteru in origas; is nàcaras chi portant asuta de sa barra de fundhu crabas e brebès / genia de a.: a lóriga, a lentioni, a pàlia (= lorinchinos mannos, lados, de oro)
Sinònimos e contràrios
aricina,
arra,
pendhulica
/
nàcara,
nabra
Frases
ti apo a dare s'arracada de prata ◊ tue ses cun arracadas e collana, e babbu tou a solas tira tira! ◊ a tie no ti deghent sas arracadas ◊ pro cumpàrrere in su ballu sunt bàrrias de arracadas
Terminologia iscientìfica
prd
Ètimu
ctl., spn.
arrecada
Tradutziones
Frantzesu
boucle d'oreilles,
pendant d'oreilles
Ingresu
earring
Ispagnolu
arracada
Italianu
orecchino
Tedescu
Ohrring.
arrufàu , pps, agt Definitzione
de arrufare; chi est betau apare, nau de pilos, o fintzes chi est totu a lorighedhas, anedhau (o fintzes chi paret ca portat sa tzudha)
Sinònimos e contràrios
anedhadu,
orrofadu
2.
cussu est conca arrufada ◊ su gatu portàt sa cou arrufara comenti at biu su cani
Tradutziones
Frantzesu
bouclé
Ingresu
curly
Ispagnolu
desgreñado,
ensortijado
Italianu
riccioluto
Tedescu
lockig.
arrullàu , pps, agt Definitzione
de arrullai; chi portat is pilos anedhaos, a lorighedhas
Sinònimos e contràrios
abbuculau,
frisau,
pilianedhadu
2.
essiast a curri cun cuadhu arrullau ◊ cussa picioca portat is pius niedhus arrullaus ◊ fiat unu pipiu totu arrullau, a fronti artu ◊ portat is pius arrullaus coment'e un'angioni
3.
su meri bolliat màniga arrullada, de s'iscaraderi e de su serbidori, messendi
Tradutziones
Frantzesu
bouclé
Ingresu
curly
Ispagnolu
de pelo ensortijado
Italianu
riccioluto
Tedescu
lockig.
búculu , nm Definitzione
lorighita de pilos
Ètimu
itl.
buccolo
Tradutziones
Frantzesu
boucle
Ingresu
curl
Ispagnolu
bucle
Italianu
bóccolo,
rìcciolo
Tedescu
Locke.
cherriòne , nm: chirrione,
chirrioni,
chirrone,
cirrioni,
cirroni,
tzirrone Definitzione
matzu de pilos, de lana, linu o cosas deasi, pilítzula; nae de sida / cirroni de linu, de cagnu
Sinònimos e contràrios
cirru,
ciufu,
cucuredhu,
fiochedhu,
mumulloni,
pubusa,
pubusone 1,
tipisone
Frases
cun chíndhalu, cannujas e pubadas de lana o linu, sedas e cotones, fusos, músculas tundhas, chirriones falant filados…◊ cun su pètini de ferru si ndi bogat sa stupa e si aguantat su cirroni de su linu
2.
nci donat is ogus in d-unu chirrioni de mata e si sbisogat!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cerronis, Cirroni, Cirronis
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
quenouillée,
mèche,
flocon,
boucle
Ingresu
tuft
Ispagnolu
mechón
Italianu
pennécchio,
ciòcca,
biòccolo,
cirro
Tedescu
Spinnrocken,
Flocke.
cherrítzu , nm: chirritzu Definitzione
frocu, chirrione o matucone de lana a filare, su tanti chi si ponet in sa cannuga e fintzes chirrione de pilos, is pilos / chirritzilongu = nau de ccn., chi portat is pilos longos meda
Sinònimos e contràrios
cannugada,
cugusta,
pubada
/
cabagliera
2.
pro nois sos cherritzos sunt sos pilos ◊ si no faghes a bonu ti tiro sos chirritzos! (Z.Porcu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flocon,
boucle de cheveux
Ingresu
tuft
Ispagnolu
mechón
Italianu
pennécchio
Tedescu
Spinnrocken.
cíbbia , nf: fíbbia,
síbbia,
tíbbia,
tzíbbia* Definitzione
parte de unu chintórgiu o cringa, a una de is duas partes, ue intrat sa coatza (punta) e benit firmada in s'istampu giustu
Tradutziones
Frantzesu
boucle
Ingresu
buckle
Ispagnolu
hebilla
Italianu
fìbbia
Tedescu
Schnalle.
fermàlliu , nm: fremmàgliu,
frimmallu Definitzione
prendha a ispilla de púnghere in bestimentu, genia de ispilla a poderare calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
bròscia,
ghermallu
Frases
sa zente si ponet in corbata cun frimmallu de oro ◊ gighet in tuju una bella collana de oro e in petus fremmàglios delicados
Terminologia iscientìfica
ans, prd
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
broche,
boucle,
fermoir
Ingresu
clasp
Ispagnolu
broche
Italianu
fermàglio
Tedescu
Vorstecknadel,
Brosche.
loritzína , nf Definitzione
lorinchinu, prendha (duas) chi is féminas si apicant a is origas po bellesa
Sinònimos e contràrios
aricina,
arra,
arracada,
lorinchinu,
orechinas,
pendhulica,
pitoriga
Terminologia iscientìfica
prd
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
boucle d'oreilles,
pendant d'oreilles
Ingresu
earring
Ispagnolu
pendiente
Italianu
orecchino
Tedescu
Ohrring.
orechína , nf: orentzina,
orichina,
oricina,
oritzina,
uricina Definitzione
lorinchinu, prendha chi is féminas apicant a is origas po bellesa / oricinas de cariasa = cerésias allobadas in su nasedhu chi is piciochedhus a giogu si apicant in is origas
Sinònimos e contràrios
aricina,
arra,
arracada,
loritzina,
pendhulica,
pitoriga
Terminologia iscientìfica
prd
Ètimu
itl.
orecchino.
Tradutziones
Frantzesu
boucle d'oreilles,
pendant d'oreilles
Ingresu
earring
Ispagnolu
pendiente
Italianu
orecchino
Tedescu
Ohrring.
tíbbia , nf: cíbbia,
tzíbbia* Definitzione
parte de unu chintórgiu, a unu de sos duos càbudos, ue intrat sa coatza chi benit firmada cun su pitzianti (o agúgia)
Tradutziones
Frantzesu
boucle
Ingresu
buckle
Ispagnolu
hebilla
Italianu
fìbbia
Tedescu
Schnalle.