arrabbussài , vrb: arrebbussai,
arrebbussare,
arrembussai,
arribbussare,
rambussai Definitzione
pònnere unu pígiu de impastu a is muros po dhos allisare, ammontare is fartas e giare prus fortilesa, prus che àteru s'úrtima manu, prus in fine
Sinònimos e contràrios
acarragiai,
cugutzare,
ammantai,
ammontare 1,
assacarrare,
cutzicare,
imbusciae
/
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
incalchinare,
incroxai,
ingrostare,
intonicai,
irrustigare,
ischedrare
Frases
arrabbussau, su muru béciu torrat a nou ◊ femu arrebbussendi s'afaciara de sa domu ◊ sos muros los aiant arrebbussaos a ludru
Ètimu
ctl.
arrebossar
Tradutziones
Frantzesu
enduire de plâtre,
enduire de ciment,
crépir
Ingresu
to plaster
Ispagnolu
enlucir,
encalar
Italianu
intonacare
Tedescu
verputzen.
arrebbússu , nm: ribbussu Definitzione
pígiu de impastu (crachina o cimentu cun rena) chi si ponet a is muros po dhos allisare e finire, ammontare is fartas, giare fortilesa, istare prus límpios e po dhis giare una passada de tinta
Sinònimos e contràrios
àlbiu,
arrebbussonzu,
incalchinu,
ingrostu,
innalvinonzu,
intúnigu
Frases
si ses maistu bonu si bit a s'arrebbussu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
plâtre,
enduit de ciment
Ingresu
plaster
Ispagnolu
enlucido
Italianu
intonacatura
Tedescu
Verputzen.
ciméntu , nm: ciumentu (su c. = suxuméntu)
giumentu,
tzimentu Definitzione
materiale chi impastau cun abba e arena o giarra intostat meda e torrat agiummai a pedra etotu: est fatu mescamente de unas cantu calidades de pedra cota e mólia a pruine finedhedhu / c. armau = cun ferru in mesu; c. a matza afogada = impastu de tzimentu cun rena paga e zara meda; su c. dhu bendhent a sachedhos de chimbanta e de binti chimbe chilos
Frases
is soletas funt faendhodhas a cimentu ◊ immoi is domus prus mannas funt fabbricadas a ciumentu armau ◊ is chi bolint preni de ciumentu dónnia ispuntoni de sa terra nosta po fai dinai si ant a fai disigiai fintzas su pani! ◊ cantu dannu ant cumbinadu in sas bidhas nostras tzertos sindhighedhos ispramminendhe cimentu e bitúmine in sas carrelas!…◊ su tzúcuru chi si fiat callau e sidhau, in fàbbrica, essiat prus tostau de su cimentu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
ciment
Ingresu
cement
Ispagnolu
cemento,
hormigón
Italianu
ceménto
Tedescu
Zement.
intonicài , vrb: intunicai,
intunicare,
intunigare Definitzione
impalitare, betare e firmare bene s’impastu a unu muru po dhu finire e fàere lisu; passare o frigare sa tinta a is muros finios
Sinònimos e contràrios
albiare,
arrabbussai,
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
incalchinare,
incroxai,
ingrostare,
innalvinare,
irrustigare,
ischedrare
/
illatare,
imbarchinai
2.
intunicandhe cochinas e salas chin tintas noas bellas chi parent telas bestis sas domos de pompas e galas e tue puru intunicau irghelas!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
crépir,
enduire de plâtre,
enduire de ciment
Ingresu
to plaster
Ispagnolu
enlucir,
encalar
Italianu
intonacare
Tedescu
verputzen.