arrabbussài , vrb: arrebbussai, arrebbussare, arrembussai, arribbussare, rambussai Definitzione pònnere unu pígiu de impastu a is muros po dhos allisare, ammontare is fartas e giare prus fortilesa, prus che àteru s'úrtima manu, prus in fine Sinònimos e contràrios acarragiai, cugutzare, ammantai, ammontare 1, assacarrare, cutzicare, imbusciae / arraspagliai, impalitai, impilatzare, incalchinare, incroxai, ingrostare, intonicai, irrustigare, ischedrare Frases arrabbussau, su muru béciu torrat a nou ◊ femu arrebbussendi s'afaciara de sa domu ◊ sos muros los aiant arrebbussaos a ludru Ètimu ctl. arrebossar Tradutziones Frantzesu enduire de plâtre, enduire de ciment, crépir Ingresu to plaster Ispagnolu enlucir, encalar Italianu intonacare Tedescu verputzen.
arrebbússu , nm: ribbussu Definitzione pígiu de impastu (crachina o cimentu cun rena) chi si ponet a is muros po dhos allisare e finire, ammontare is fartas, giare fortilesa, istare prus límpios e po dhis giare una passada de tinta Sinònimos e contràrios àlbiu, arrebbussonzu, incalchinu, ingrostu, innalvinonzu, intúnigu Frases si ses maistu bonu si bit a s'arrebbussu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu plâtre, enduit de ciment Ingresu plaster Ispagnolu enlucido Italianu intonacatura Tedescu Verputzen.
ciméntu , nm: ciumentu (su c. = suxuméntu) giumentu, tzimentu Definitzione materiale chi impastau cun abba e arena o giarra intostat meda e torrat agiummai a pedra etotu: est fatu mescamente de unas cantu calidades de pedra cota e mólia a pruine finedhedhu / c. armau = cun ferru in mesu; c. a matza afogada = impastu de tzimentu cun rena paga e zara meda; su c. dhu bendhent a sachedhos de chimbanta e de binti chimbe chilos Frases is soletas funt faendhodhas a cimentu ◊ immoi is domus prus mannas funt fabbricadas a ciumentu armau ◊ is chi bolint preni de ciumentu dónnia ispuntoni de sa terra nosta po fai dinai si ant a fai disigiai fintzas su pani! ◊ cantu dannu ant cumbinadu in sas bidhas nostras tzertos sindhighedhos ispramminendhe cimentu e bitúmine in sas carrelas!…◊ su tzúcuru chi si fiat callau e sidhau, in fàbbrica, essiat prus tostau de su cimentu Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu ciment Ingresu cement Ispagnolu cemento, hormigón Italianu ceménto Tedescu Zement.
intonicài , vrb: intunicai, intunicare, intunigare Definitzione impalitare, betare e firmare bene s’impastu a unu muru po dhu finire e fàere lisu; passare o frigare sa tinta a is muros finios Sinònimos e contràrios albiare, arrabbussai, arraspagliai, impalitai, impilatzare, incalchinare, incroxai, ingrostare, innalvinare, irrustigare, ischedrare / illatare, imbarchinai 2. intunicandhe cochinas e salas chin tintas noas bellas chi parent telas bestis sas domos de pompas e galas e tue puru intunicau irghelas! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu crépir, enduire de plâtre, enduire de ciment Ingresu to plaster Ispagnolu enlucir, encalar Italianu intonacare Tedescu verputzen.