barràncu , nm Definitzione genia de dificurtade; dificurtade a digirire su papare Sinònimos e contràrios arragu, ispeazu / abbrúnciu, arrocu, atzupu, duritu, imbrúnchinu, trambucada / pesantori Frases si est abbizada de su barrancu de su zòvanu e tandho li at dimandhadu a bídere si fit Fulanu ◊ issu at istudiau sa manera de si curai chi imperànt po si difendi de is barrancus de sa vida ◊ issa si lu fit mirendhe e lu fit ponindhe in barrancu ◊ Zàime fit in cherta de nàrrere cosa e però su barrancu l'at bintu e abbarradu est a sa muda ◊ fiat dispràxiu ma seguru ca, crarida sa cosa, s'iant a èssiri tocaus sa manu sena de barrancu Sambenados e Provèrbios smb: Barrancu Ètimu spn. barranco Tradutziones Frantzesu embarras Ingresu hindrance Ispagnolu turbación Italianu imbarazzo Tedescu Verlegenheit.

impíciu , nm: impitzu Definitzione it'e fàere, faina, fintzes si no sèmpere est cosa de importu meda ma a dónnia modu de fàere etotu Sinònimos e contràrios afracoxu, contibizu, faina, faustu, impédicu / ifadu, impabúciu, impàciu Maneras de nàrrere csn: fàghere i. fintzas sa coa de su batu, s'umbra sua etotu = tènnere ifadu de donzi cosighedha, andhare a manos iscutas pro no chèrrere leare nudha Frases si pones fatu insoro ndh'essis macu cun impícios, fastizos e istragos (A.Dettori)◊ cun totu sos impitzos chi tenzo no faghet a mi mòere dae domo ◊ dognunu tenet s'impíciu sou! 2. chena ispera, si atuturrat preguntèndhesi a chie isse aiat dadu impitzu e proite, su li àere dadu un'ischintorzada a origras Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu gêne, embarras Ingresu fix Ispagnolu quehacer Italianu daffare, impìccio Tedescu Mühe, Verlegenheit.

«« Torra a chircare