afúscu , nm: afusu Definitzione murigu chentza órdine, trummentu, mancamentu de cuncórdia, fintzes axiu, pentzamentu / andhare o mandhare a s'afusa = mandai o andai a cudhu logu, a pasci cocas, innoromala Sinònimos e contràrios abbolotu / afusada, disacórdiu / barrancu, cimbella, pedine Frases in totu cust'afuscu de sa festa carchiunu si nche prischiaiat carchi cosa ◊ za est pacu s'afusu chi zuches!… 2. biviant chene anneos, chene s'afuscu de si colare male sa vetzesa ◊ sos afusos de sa gherra fint reséssios a fàchere irmenticare sa dirgràssia ◊ sos contos s'iscrient pro irmenticare afuscos e anneos ◊ su dolu li prenaiat sa conca de afusu 3. ma chi andhet a s'afusa, chi no ndhe chelzo mancu intèndhere prus! Sambenados e Provèrbios prb: si rinnat s'afusu no si carrant contones! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu confusion Ingresu confusion Ispagnolu confusión, trasiego Italianu confusióne, trambusto, imbarazzo Tedescu Verwirrung.

barràncu , nm Definitzione genia de dificurtade; dificurtade a digirire su papare Sinònimos e contràrios arragu, ispeazu / abbrúnciu, arrocu, atzupu, duritu, imbrúnchinu, trambucada / pesantori Frases si est abbizada de su barrancu de su zòvanu e tandho li at dimandhadu a bídere si fit Fulanu ◊ issu at istudiau sa manera de si curai chi imperànt po si difendi de is barrancus de sa vida ◊ issa si lu fit mirendhe e lu fit ponindhe in barrancu ◊ Zàime fit in cherta de nàrrere cosa e però su barrancu l'at bintu e abbarradu est a sa muda ◊ fiat dispràxiu ma seguru ca, crarida sa cosa, s'iant a èssiri tocaus sa manu sena de barrancu Sambenados e Provèrbios smb: Barrancu Ètimu spn. barranco Tradutziones Frantzesu embarras Ingresu hindrance Ispagnolu turbación Italianu imbarazzo Tedescu Verlegenheit.

«« Torra a chircare