barràncu , nm Definitzione
genia de dificurtade; dificurtade a digirire su papare
Sinònimos e contràrios
arragu,
ispeazu
/
abbrúnciu,
arrocu,
atzupu,
duritu,
imbrúnchinu,
trambucada
/
pesantori
Frases
si est abbizada de su barrancu de su zòvanu e tandho li at dimandhadu a bídere si fit Fulanu ◊ issu at istudiau sa manera de si curai chi imperànt po si difendi de is barrancus de sa vida ◊ issa si lu fit mirendhe e lu fit ponindhe in barrancu ◊ Zàime fit in cherta de nàrrere cosa e però su barrancu l'at bintu e abbarradu est a sa muda ◊ fiat dispràxiu ma seguru ca, crarida sa cosa, s'iant a èssiri tocaus sa manu sena de barrancu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Barrancu
Ètimu
spn.
barranco
Tradutziones
Frantzesu
embarras
Ingresu
hindrance
Ispagnolu
turbación
Italianu
imbarazzo
Tedescu
Verlegenheit.
impíciu , nm: impitzu Definitzione
it'e fàere, faina, fintzes si no sèmpere est cosa de importu meda ma a dónnia modu de fàere etotu
Sinònimos e contràrios
afracoxu,
contibizu,
faina,
faustu,
impédicu
/
ifadu,
impabúciu,
impàciu
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere i. fintzas sa coa de su batu, s'umbra sua etotu = tènnere ifadu de donzi cosighedha, andhare a manos iscutas pro no chèrrere leare nudha
Frases
si pones fatu insoro ndh'essis macu cun impícios, fastizos e istragos (A.Dettori)◊ cun totu sos impitzos chi tenzo no faghet a mi mòere dae domo ◊ dognunu tenet s'impíciu sou!
2.
chena ispera, si atuturrat preguntèndhesi a chie isse aiat dadu impitzu e proite, su li àere dadu un'ischintorzada a origras
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
gêne,
embarras
Ingresu
fix
Ispagnolu
quehacer
Italianu
daffare,
impìccio
Tedescu
Mühe,
Verlegenheit.