abeliài , vrb Definitzione
naendho de canes, apedhare, guguliare; nau de gente, betare tzérrios po dolore, dispraxere o dannu mannu (e fintzes ammachiadura); disigiare meda, forte, arrabiare
Sinònimos e contràrios
agruguai,
agruinai,
aguriai,
guguliare,
gurruliai,
orulare,
zarulare
/
intzunchiai
/
abbochinare,
addorojare,
ilvariare
/
apiliare,
spedhiae
2.
deo no nci dha fàciu prus, soe abeliandumí: in domu funt pigandusidha contras de mimi! (G.C.Mameli)
3.
at abeliau sa filla totu sa noti, mischina, cudha fémina morendisí ◊ at abeliau una fita de síndria
4.
ndhe leat is ogros in sàmbene, faet iscarfe e abéliat cun s'infinitzu
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hurler,
glapir
Ingresu
to howl
Ispagnolu
aullar,
gañir,
quejarse
Italianu
ululare,
guaire
Tedescu
heulen,
klagen.
ganníre , vrb Definitzione
su istare a tzúnchios, nau de su cane e de su margiane; nau de gente, abboghinare po dolore forte
Sinònimos e contràrios
gannitare
Frases
in cue bi gannit su matzone a s'impudhile ◊ gannit su cane ◊ si no fit pro su gannire de carchi marjane, su mutine de cussu locu fit istatu ispantosu
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
ltn.
gannire
Tradutziones
Frantzesu
glapir
Ingresu
to yelp
Ispagnolu
gañir
Italianu
gagnolare
Tedescu
winseln.
giangiulàre , vrb Definitzione
su tzunchiare, su lamentu chi faet su cane candho est sufrendho meda
Sinònimos e contràrios
corojare,
gruiri,
torrunzare,
turulare,
tzunchiai
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
glapir
Ingresu
to squeak,
to howl
Ispagnolu
gañir
Italianu
guaiolare,
mugolare
Tedescu
winseln.
ranzidàre , vrb Definitzione
su chi faet su cane ammostandho is dentes ammeletzandho de cracare a mossigare
Sinònimos e contràrios
ammusciare,
arraunzare,
arrinzare,
grujai,
morrugnare,
musci,
raganzare,
ranzidare,
smusciai,
traganzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
glapir
Ingresu
to growl
Ispagnolu
gruñir
Italianu
ringhiare
Tedescu
knurren.
torrunzàre , vrb: torunzare,
turrunzare,
turunzare Definitzione
giare a bíere is dentes comente faent is canes ammeletzandho de de mossigare
Sinònimos e contràrios
corojare,
orulare,
torojare,
tunchiare
/
chensare,
morrugnare
2.
bi at carcunu chi turunzat e narat de no àere sorte ◊ bi at carcunu chi si turunzat e narat de no àere sorte
Tradutziones
Frantzesu
geindre,
glapir
Ingresu
to howl
Ispagnolu
gañir,
gruñir
Italianu
mugolare
Tedescu
winseln.
tunchiàre , vrb: atunchiare,
ciunchiare,
(túncia túncia,
pro túnciare = nr. tunciatúncia,
protunciàre) tunciare,
tzunchiai Definitzione
istare o èssere a tzúnchios mescamente po dolore, maladia, ma fintzes po gosu; su si chesciare, istare a lamentu po calecuna cosa chi no andhat comente si iat a bòllere; su abboghinare de su cane candho dhu cracant
Sinònimos e contràrios
agemenai,
bemire,
chesciai,
grèmmere,
intzunchiai,
nitzulare
/
muschiare,
musci
Frases
bidèndhemi atristadu, finas sas pedras túnciant pro su dolu ◊ ruet sentza alas in terra, brujendhe, túncia túncia, cansada e chimerendhe
2.
ant terrinu meda, ma túnciant pibièndhesi de no ndhe àere cantu bastat ◊ sos pòveros túnciant ca in sa partimenta de sos pagamentos sos printzipales pagant piús pagu ◊ mudu: marranu chi túncies! ◊ mancu tunciadu at
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gémir,
glapir,
japper
Ingresu
to whine
Ispagnolu
gemir,
aullar
Italianu
gèmere,
mugolare,
uggiolare
Tedescu
stöhnen,
winseln.
turulàre , vrb Definitzione
istare a tórulos, a boghes, a lamentos
Sinònimos e contràrios
abeliai,
agruguai,
agrumiai,
arrulliai,
borulare,
corojare,
gurruliai,
intzunchiai,
torrunzare
Tradutziones
Frantzesu
gémir,
glapir
Ingresu
to whimper
Ispagnolu
gemir
Italianu
mugolare
Tedescu
winseln.