aferradórzu, aferradróxu , nm Definitzione
tretu a ue si leat una cosa; aina po aferrare e istrínghere calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
picadorzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poignée
Ingresu
handle
Ispagnolu
agarradero
Italianu
impugnatura,
struménto per afferrare
Tedescu
Handgriff.
chémbu, chèmos, chému , nm Definitzione
bàtoro o chimbe, pagos, pagu cosa (su tanti chi cabet in sa perra de sa manu)
Frases
seus torraus a unu chemu, arrenconaus in s'arruga (A.Cannas)◊ cussa est una bidhixedha, pagus chemus de domus ◊ at papau unu chemu de fai arrustia ◊ si bendiat totu a pesu, a mesuras e a chemus
2.
dèu no ti biu però ti fais presenti in dogna chemu de erba
Ètimu
ctl.
qüern
Tradutziones
Frantzesu
poignée
Ingresu
quartet,
handful
Ispagnolu
puñado
Italianu
quartétto
Tedescu
Quartett,
Handvoll.
farrancàda, farrancàra , nf: afrancada,
farruncada,
francada,
franchiada Definitzione
cropu de farranca; tanti de cosa chi istat in d-una o fintzes duas manos unias; unu tanti pagu precisu / francada de agiudu = betada de manu azuendhe
Sinònimos e contràrios
apuinada,
brancada,
frascada,
manada
/
giunta
/
farranca
2.
custa mi paret una francada de macos,sarvamentu! ◊ at ghiradu una bella francada de linna a su fogu ◊ pongat sa pingiada de s'àcua e ghetidinci una farrancada de sali! ◊ totu cudha cosa mi l'aggantzaia a franchiadas ◊ dèu a fusteti custa cosa si dha pagu cun su dinai totu a una farrancara
3.
sunt andhados pro li dare una francada de agiudu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de patte,
poignée
Ingresu
blow with a paw,
handful
Ispagnolu
patada,
puñado
Italianu
zampata,
manciata
Tedescu
Tatzenhieb,
Handvoll.
manàda , nf: maniata Definitzione
su tanti de trigu messau o àteru matzu de cosa chi podet pigare una manu (a logos, perra de manu, a logos unu tanti de matzos); cropu giau cun sa manu
Sinònimos e contràrios
cugusta,
matulada 1,
perrunca
Frases
intendho ancora sos tzocos de s'àrgada, candho giaju dae unu mannuju de linu ndhe faghiat una manada ◊ so essida a bodhire pagas manadas de frenugu ◊ deghe manadas a cantu cabent in d-una manu cumponent su mannuju
2.
gioghendi a sa folla de sa crocoriga, sa manada sua a cussu chi dhi tocàt a s'atacai dhu lassàt istronau! (Lai)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poignée,
tape
Ingresu
handful,
cuff
Ispagnolu
manada,
palmada
Italianu
manata
Tedescu
Handvoll,
Handschlag.
manaxíli , nm: manighile 1,
manixili,
maxili Definitzione
guardabbratzu, genia de màniga de tela o pedhe chi s'imbestit in bratzos fintzes a su cuidu messandho a manu; manighile est fintzes sa màniga a ue si leat s'arau arandho
Sinònimos e contràrios
manghitu,
manile
Frases
po messai tocat a si ponni sa pedhi de ananti e a s'istichiri in bratzus is manixilis ◊ sos messajos faghiant sa messera bene assupridos de pedhes de nanti e de manighiles
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
parement,
mancheron,
poignée
Ingresu
mitten,
handle
Ispagnolu
manopla
Italianu
manòpola
Tedescu
Ärmelaufschlag,
Griff.
manècia , nf Definitzione
parte de unu trastu, de un'apertura, fata adata po dha pigare cun sa manu; nau in cobertantza, iscusa po nàrrere o fàere su chi unu bolet / tatza a m. = tatzone, tatza manna cun s'asa
Sinònimos e contràrios
asa
/
maníglia
Frases
leat sa fodhe a sa manècia
2.
tue ses transosu e a donzi corve agatas sa manècia sua!
Ètimu
itl.
manecchia
Tradutziones
Frantzesu
poignée
Ingresu
handle
Ispagnolu
manivela
Italianu
manìglia
Tedescu
Handgriff,
Vorwand.