carròcia 1 , nf: carrossa,
carrotza Definitzione
genia de carru solu po ingòllere gente; in is trenos, vogone cun is postos a cicire gente
Frases
tuchesint in carròcia, dadu chi sa ferrovia no fit fata
Terminologia iscientìfica
trps
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
voiture,
wagon
Ingresu
coach
Ispagnolu
carroza,
carruaje,
vagón (m),
coche (m)
Italianu
carròzza
Tedescu
Kutsche.
carrossèdha , nf: carrotzella Terminologia iscientìfica
trps
Tradutziones
Frantzesu
voiture d'enfant,
poussette
Ingresu
light carriage
Ispagnolu
cochecito
Italianu
carrozzèlla
Tedescu
Kinderwagen.
fanàle , nm Definitzione
genia de aparíciu cofudu fatu coment'e isprigu, cun lampadina, po che iscúdere sa lughe atesu, pruschetotu su chi ponent a is màchinas; nau in cobertantza, ogu
Sinònimos e contràrios
lampione,
lantione
2.
sos ojos sunt duos fanales e sunt sas lughes pro abbaidare (Piras)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fanale, Fanais
Tradutziones
Frantzesu
feu de la voiture,
phare
Ingresu
light
Ispagnolu
farol
Italianu
fanale
Tedescu
Licht,
Scheinwerfer.
màchina , nf Definitzione
css. aina simple chi serbit de agiudu a fàere prus fortza, ma mescamente aparíciu cuncordau a motore a manera de trasformare energia in trebballu; mezu de trasportu a motore, no tanti mannu, pruschetotu po portare gente / genias de màchina: m. a vapori, a elétricu, a binzina, a gasu, a gasóliu = chi dhas movet unu motore a vapore, a elétricu, a binzina, su gasu, su gasóliu
Sinònimos e contràrios
machinàriu,
vetura
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere cosa a m. = serbendisí de ccn. màchina in parti o deunudotu; andhare in o a m. = portaus cun sa màchina; m. pro iscriri = genia de màchina chi incrachendi a pitzus de unu nastru cun tinta lassat su sinnali de is líteras in su paperi postu asuta; m. de ferrare = genia de aparatu pro aguantai is bòis bèni firmus po dhus ferrai; m. de filare = zenia de màchina chi faghet zirare unu fusu ue imbóligat su filu chi azuat a profizare: sa fémina li preparat sa lana (o àteru) coment'e imbuchendhebbila, fintzas a manera chi su filu essat de totunu andhare; picare sa m. = ischire a guidare
Frases
sos runnadores cracherajos lassadu ant sas fainas eredadas pro cricare in sas màchinas fadadas su tribàlliu isprigu de recreu (S.Are)◊ sas màchinas in pagu tempus finint sas fainas ◊ sa cosa fata a màchina coitat de prus, essit totu de un'andhare ◊ sa computera puru est una màchina
2.
a bíngia dhoi andaus a màchina ◊ at coladu unu in màchina ◊ ira de mortos… sa màchina est una mitràglia in puntu de isparu!◊ como chi tenet sa màchina no si ndh'istat de andhare a carchi logu, sempre andhendhe mancari chentza bisonzu!◊ su logu est prenu de màchinas: po fai centu metrus andant a màchina, in su stradoni a pei no fait mancu a dhui passai!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
machine,
voiture
Ingresu
machine,
car
Ispagnolu
máquina,
coche
Italianu
màcchina
Tedescu
Maschine,
Auto,
Wagen.
vetúra , nf: vitura Definitzione
prus che àteru, màchina pitica, personale, po viagiare
Frases
sa guàrdia de sa cumona est marranu de vídere una vetura chi li achicat una contravintzione! ◊ sa mama iscarangiàt sa fentana in abetu de sa vetura chi ndi dha depiat pigai
Terminologia iscientìfica
trps
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
voiture
Ingresu
coach,
car
Ispagnolu
coche
Italianu
vettura
Tedescu
Wagen.