abentuài , vrb: bentulai*,
ventulare Definitzione
fàere bentu, aera, pesare in artu cosa a manera de pigare bentu; mòvere o fàere che bentu
Sinònimos e contràrios
ibentulai,
ispagiare
/
isperditziai,
sparessi
Frases
fiat abentuendusí cun su ventàgliu ◊ custa est s'ora de abentuai! ◊ su trigu beniat trebau e abentuau
2.
e cantu atrautzadas de febi sena de bentu as dépiu abentuai!
Tradutziones
Frantzesu
aérer
Ingresu
to air
Ispagnolu
aventar,
airear
Italianu
aereare
Tedescu
lüften.
abrína , nf: alvina,
avrina Definitzione
bentu fridu cun népide; fintzes una genia de ànima mala
Sinònimos e contràrios
abra,
araghe,
atza 1,
disàura,
frina,
fruxone
Frases
apo bidu sas avrinas de sas dies e sas rochellas
Terminologia iscientìfica
tpm
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bise
Ingresu
very cold air
Ispagnolu
viento frío
Italianu
sizza
Tedescu
eisiger Wind.
addotorài, addotoràre , vrb Definitzione
giare o pigare sa làurea, fàere a dutore, laureau; nau a disprétziu de unu, giare a bíere chi ischit totu issu, su si crèdere ischípiu meda
Tradutziones
Frantzesu
décerner un diplôme,
obtenir son diplôme,
faire le pédant
Ingresu
to graduate,
to air one’knowledge
Ispagnolu
licenciarse,
titularse,
maestrear,
presumir de docto
Italianu
addottorarsi,
fare il saccènte
Tedescu
doktorieren,
den Besserwisser spielen.
aèra , nf, nm: (fintzes àera)
àeri,
àghera,
àira,
àiri,
ari 2,
ària Definitzione
ammesturu de gasos chi cumponent s'atomosfera totu a inghíriu de sa Terra, fatu pruschetotu de azotu (a giru de su 76%) e de ossígenu (unu 23%), fintzes gasos raros e anidride carbónica: candho est in movimentu dha naraus bentu, currente, frina; si narat fintzes cun s'idea de logu, su chi si biet in artu, castiandho fache a foras de sa Terra (e deosi fintzes solu su chi si biet fora de sa Terra, es. s’a. istedhada); nau pl., is nues; su chi paret unu castiandhodhu in cara, pruschetotu po su chi tenet de assimbígiu a un'àteru / a/c. po su gasu chi si respirat si narat agiummai solu ària; min. aeredha, aerita = bentighedhu
Sinònimos e contràrios
bentu
/
celu
/
nue
/
aerada,
aeru,
aerzu
Maneras de nàrrere
csn:
leare o pigai ària = essire a logu abbertu, ue bi est currindhe aera; aera colada = currente de ària; ària morta = in logu serradu, ària pòvera meda de ossígenu; is aris = sas nues; ari inturriada, aera muda = aera annuada meda; ari boiratza = aera cun pagas nues artas; ari crobeta = aera annuada, cuguzada, àiris ingruius; aera frimma = aera annuada, ma séria; aeras móvidas = aera totu nues andhendhe; aeras frisciadas = chi no bi cheret pròere mancu annuada, tempus de assutore; ari bella = aera neta; aeras bassas = nues bassas; colore de aera = asulu; corpu de aera (mescamente a s'ogru)= corpu de bentu chi agghejat s'ogru o chi noghet a su saludu; betàrendhe sas aeras = pròiri a meda de fai dannu; sa bortaedie est perdindhe aeras = est irmurinendhe, iscurighendhe; èssere che faladu de sas aeras = no ischire mancu ite l'at capitadu, no cumprèndhere nudha coment'e candho unu est pesendhe de maladia; fuedhai a s'ària = faedhare chentza fundhóriu; tèniri ària bella = pàrrere bellu, èssere bellu de bisura; donai o ghetai ària a unu (nau de genti) = assemizare a unu; connòschere a unu a s'aera = a sa bisura (ca si assimbillat a is àterus de sa famíllia); leare s'ària a unu (a una domo) = impedumàreli sa vista, fàghereli àtera domo in dainanti de no poder bídere atesu
Frases
est conca a sa bentana apitu de una sisia de àghera ◊ respiramus s'aera ◊ no est tirandhe prus aeredha ◊ su bentu àntziat e falat sa foza in s'àghera ◊ at leadu colpu de aera essendhe de su caldu a su fritu ◊ a su sole de s'istiu s'aera paret ballendhe ◊ inoghe che at friscura ca ch'est currindhe aera ◊ s'ària morta in miniera nd'istudàt fintzas sa luxi
2.
s'aera ammontat totu su Pianeta ◊ is àrias funt annurradas ◊ s'aera podet èssere annuada, neta, séria, frita, muda, crucuriosa, abbudhada, istedhada, berbegada ◊ est pruendi e is àrias no portant ogu de iscampiai ◊ immoi est giai duus annus chi no iscapant àcua is àiris ◊ aeras frisciadas: annuat ma no proet! ◊ s'aera est torrendhe a barriare: istimmei chi proet! ◊ est essiu su soli e at fatu isparessi is àiris iscuriosus e ingruius
3.
dhi ghetas un'ària, a cussu ◊ ndh'at un'àera de su babbu
4.
candho liu apo nau, issos che sunt falaos che dae s'àghera, ma apustis si ndhe sunt cuntentaos ◊ sas cantones de como parent irfumentos de majarza pro zente chi at imbertu ària mala! ◊ masedu e atontadu che anzone, mi paria faladu dae s'aera!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Airi, Ari
Ètimu
ltn.
aera
Tradutziones
Frantzesu
air
Ingresu
air
Ispagnolu
aire,
bóveda celeste
Italianu
ària,
vòlta celèste
Tedescu
Luft,
Himmelsgewölbe.
astrolicàre , vrb: astroligare,
astrologare Definitzione
foedhare credendho a is astros, a ingertu, cricare de ingertare su benidore, foedhare a s’afaiu, nàrrere istrolichéntzias, isciolórios
Sinònimos e contràrios
illeriare,
imbisare,
istralobbiare,
pantasiai,
sfasolai,
stenteriai,
strolicai
Frases
tempos bonos e malos, astrolighendhe istamus s'orizonte (S.Casu)◊ eo apo a mente mia astroligadu chi…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rêver
Ingresu
to build castles in the air,
to rave
Ispagnolu
fantasear,
decir disparates
Italianu
fantasticare,
farneticare
Tedescu
fantasieren.
àtza 1 , nf Definitzione
bentighedhu fridu
Sinònimos e contràrios
abra,
abrina,
araghe,
frina
Tradutziones
Frantzesu
bise
Ingresu
very cold air
Ispagnolu
brisa fría
Italianu
sizza
Tedescu
eisiger Wind.
insérru , nm: isserru Definitzione
su inserrare o abbarrare in logu serrau; logu serrau; s'ària fragosa e pòbera de ossígenu chi si faet in is logos serraos inue no si càmbiat s'ària
Sinònimos e contràrios
intuvu,
isserronzu
Maneras de nàrrere
csn:
timire s'i. = tímiri su abarrai in logu serrau; i. de corant'oras = funtzione de serrada de sas barant'oras
Frases
mi ndhe isto in cust'isserru, ube pianghet finas s'aposentu ◊ s'inserru dhi fait dannu ◊ no ischiat cumente passare su tempus, sempre inserru
2.
abberi su bracone pro intrare aera, ca s'isserru faghet male! ◊ in iscola apustis de un'ora bi at fragu de isserru, cun totu sos àlidos e chentza abbèrrere
Tradutziones
Frantzesu
abri,
lieu retiré,
air vicié
Ingresu
enclosure,
retreat,
stale air
Ispagnolu
encierro,
aire viciado
Italianu
chiuso,
ritiro,
ària viziata
Tedescu
geschlossener Ort,
Ruheort,
verdorbene Luft.
intúvu , nm Definitzione
fragu de inserru, fragu malu chi si dhue faet in logu serrau
Sinònimos e contràrios
atufamentu,
atúfidu,
atufori,
inserru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
air vicié
Ingresu
stale air
Ispagnolu
aire viciado
Italianu
ària viziata,
odóre di chiuso
Tedescu
schlechte Luft,
muffiger Geruch.