aèra , nf, nm: (fintzes àera)
àeri,
àghera,
àira,
àiri,
ari 2,
ària Definitzione
ammesturu de gasos chi cumponent s'atomosfera totu a inghíriu de sa Terra, fatu pruschetotu de azotu (a giru de su 76%) e de ossígenu (unu 23%), fintzes gasos raros e anidride carbónica: candho est in movimentu dha naraus bentu, currente, frina; si narat fintzes cun s'idea de logu, su chi si biet in artu, castiandho fache a foras de sa Terra (e deosi fintzes solu su chi si biet fora de sa Terra, es. s’a. istedhada); nau pl., is nues; su chi paret unu castiandhodhu in cara, pruschetotu po su chi tenet de assimbígiu a un'àteru / a/c. po su gasu chi si respirat si narat agiummai solu ària; min. aeredha, aerita = bentighedhu
Sinònimos e contràrios
bentu
/
celu
/
nue
/
aerada,
aeru,
aerzu
Maneras de nàrrere
csn:
leare o pigai ària = essire a logu abbertu, ue bi est currindhe aera; aera colada = currente de ària; ària morta = in logu serradu, ària pòvera meda de ossígenu; is aris = sas nues; ari inturriada, aera muda = aera annuada meda; ari boiratza = aera cun pagas nues artas; ari crobeta = aera annuada, cuguzada, àiris ingruius; aera frimma = aera annuada, ma séria; aeras móvidas = aera totu nues andhendhe; aeras frisciadas = chi no bi cheret pròere mancu annuada, tempus de assutore; ari bella = aera neta; aeras bassas = nues bassas; colore de aera = asulu; corpu de aera (mescamente a s'ogru)= corpu de bentu chi agghejat s'ogru o chi noghet a su saludu; betàrendhe sas aeras = pròiri a meda de fai dannu; sa bortaedie est perdindhe aeras = est irmurinendhe, iscurighendhe; èssere che faladu de sas aeras = no ischire mancu ite l'at capitadu, no cumprèndhere nudha coment'e candho unu est pesendhe de maladia; fuedhai a s'ària = faedhare chentza fundhóriu; tèniri ària bella = pàrrere bellu, èssere bellu de bisura; donai o ghetai ària a unu (nau de genti) = assemizare a unu; connòschere a unu a s'aera = a sa bisura (ca si assimbillat a is àterus de sa famíllia); leare s'ària a unu (a una domo) = impedumàreli sa vista, fàghereli àtera domo in dainanti de no poder bídere atesu
Frases
est conca a sa bentana apitu de una sisia de àghera ◊ respiramus s'aera ◊ no est tirandhe prus aeredha ◊ su bentu àntziat e falat sa foza in s'àghera ◊ at leadu colpu de aera essendhe de su caldu a su fritu ◊ a su sole de s'istiu s'aera paret ballendhe ◊ inoghe che at friscura ca ch'est currindhe aera ◊ s'ària morta in miniera nd'istudàt fintzas sa luxi
2.
s'aera ammontat totu su Pianeta ◊ is àrias funt annurradas ◊ s'aera podet èssere annuada, neta, séria, frita, muda, crucuriosa, abbudhada, istedhada, berbegada ◊ est pruendi e is àrias no portant ogu de iscampiai ◊ immoi est giai duus annus chi no iscapant àcua is àiris ◊ aeras frisciadas: annuat ma no proet! ◊ s'aera est torrendhe a barriare: istimmei chi proet! ◊ est essiu su soli e at fatu isparessi is àiris iscuriosus e ingruius
3.
dhi ghetas un'ària, a cussu ◊ ndh'at un'àera de su babbu
4.
candho liu apo nau, issos che sunt falaos che dae s'àghera, ma apustis si ndhe sunt cuntentaos ◊ sas cantones de como parent irfumentos de majarza pro zente chi at imbertu ària mala! ◊ masedu e atontadu che anzone, mi paria faladu dae s'aera!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Airi, Ari
Ètimu
ltn.
aera
Tradutziones
Frantzesu
air
Ingresu
air
Ispagnolu
aire,
bóveda celeste
Italianu
ària,
vòlta celèste
Tedescu
Luft,
Himmelsgewölbe.
chígia , nf: chiza,
ghitza Definitzione
sa cara po comente paret, po su chi bolet nàrrere de su chi unu sentit
Sinònimos e contràrios
aerzu,
bisura,
chèrgia,
cilla,
tiva
/
atzile
/
cara,
faci
Maneras de nàrrere
csn:
èssere in c. mala = èssere arrennegadu, istare male; èssere in c. bona = èssere de umore bonu, allegru, istare bene; torrare in c. una cosa = acontzàrela, azustàrela a manera de si pòdere abbaidare cun piaghere; fàere chígia mala a ccn. = fàghere malu a cara, retzire in manera frita a ccn.
Frases
che intro mesu brighendhe, nendhe cun mala chiza…◊ oe no mi aperit chiza ca mi est morta sa fiza
2.
in sa chéjia bi fit de arranzare sa cobertura e àteros imbravúcios pro la torrare in chiza de cristianos a sa festa
Ètimu
ltn.
cilia
Tradutziones
Frantzesu
mine,
aspect,
air courroucé
Ingresu
frown,
appearance
Ispagnolu
aspecto,
ceño
Italianu
sembiante,
aspètto,
cipìglio
Tedescu
Aussehen,
finsteres Gesicht.
cobertòne , nm: copertone Definitzione
pígiu grussu de gomma de is orrodas de màchina
Tradutziones
Frantzesu
enveloppe d'une chambre à air
Ingresu
tyre
Ispagnolu
cubierta
Italianu
copertóne
Tedescu
Reifen.
ghígna, ghígnu , nf, nm: chinna*,
ghinna,
grigna Definitzione
sa cara po su chi paret, pruschetotu po s'impressione lègia chi faet: dhu narant de su tempus puru
Sinònimos e contràrios
bisura,
chèrgia,
chígia,
faci
Frases
no est piús risu su tou, como: su tou est ghignare, unu ghignu de befe, feu, forte ◊ fit abbaidendhe cun ojadas de bandhidu, de mala ghigna e totu intreu ◊ aiat una ghinna chi no si ndhe agatat peus: pariat su mintzidissu in pedhe de animale! ◊ isse tenet unu ghignu befulanu
2.
arratza de ghigna chi zughet, oe: est die mala ebbia! ◊ arratza de ghigna chi zughet, oe, sa die… paret chi ndhe cheret betare sas aeras! ◊ sa sorre a sa grigna pariat una súrvile
Tradutziones
Frantzesu
air menaçant
Ingresu
threatening look
Ispagnolu
aspecto,
expresión amenazador
Italianu
aspètto,
espressióne minacciósa del vólto
Tedescu
Miene,
grimmiges o. drohendes Gesicht.
inchizidúra , nf Sinònimos e contràrios
inchizada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
air courroucé
Ingresu
scowl
Ispagnolu
ceño
Italianu
cipìglio
Tedescu
finsteres Gesicht.
insérru , nm: isserru Definitzione
su inserrare o abbarrare in logu serrau; logu serrau; s'ària fragosa e pòbera de ossígenu chi si faet in is logos serraos inue no si càmbiat s'ària
Sinònimos e contràrios
intuvu,
isserronzu
Maneras de nàrrere
csn:
timire s'i. = tímiri su abarrai in logu serrau; i. de corant'oras = funtzione de serrada de sas barant'oras
Frases
mi ndhe isto in cust'isserru, ube pianghet finas s'aposentu ◊ s'inserru dhi fait dannu ◊ no ischiat cumente passare su tempus, sempre inserru
2.
abberi su bracone pro intrare aera, ca s'isserru faghet male! ◊ in iscola apustis de un'ora bi at fragu de isserru, cun totu sos àlidos e chentza abbèrrere
Tradutziones
Frantzesu
abri,
lieu retiré,
air vicié
Ingresu
enclosure,
retreat,
stale air
Ispagnolu
encierro,
aire viciado
Italianu
chiuso,
ritiro,
ària viziata
Tedescu
geschlossener Ort,
Ruheort,
verdorbene Luft.
intúvu , nm Definitzione
fragu de inserru, fragu malu chi si dhue faet in logu serrau
Sinònimos e contràrios
atufamentu,
atúfidu,
atufori,
inserru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
air vicié
Ingresu
stale air
Ispagnolu
aire viciado
Italianu
ària viziata,
odóre di chiuso
Tedescu
schlechte Luft,
muffiger Geruch.
motívu , nm: mutivu Definitzione
càusa o iscopu, su poite de unu fàere; música, sonu, fintzes argumentu o chistione coment'e distinta de un'àtera, chi si arrepitit
Sinònimos e contràrios
càusa,
movitiva
/
iscopu
Tradutziones
Frantzesu
raison,
motif,
air,
thème
Ingresu
reason
Ispagnolu
motivo,
razón,
motivo
Italianu
motivo
Tedescu
Grund,
Motiv,
Thema.