achizàre , vrb Definitzione
su cambiare bisura, de face, coment'e inchietandhosi o intristandhosi
Sinònimos e contràrios
acristai,
inchigiare,
inchizire,
incilliri,
increstare,
ingrispire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froncer les sourcils
Ingresu
to frown
Ispagnolu
fruncir el ceño,
contrariarse
Italianu
accigliarsi
Tedescu
die Stirn runzeln.
acristài, acristàre , vrb: aggristare Definitzione
acostire o abbasciare is cristas coment'e cambiandho bisura po calecuna cosa chi no andhat o no praghet
Sinònimos e contràrios
achizare,
inchigiare,
inchizire,
incilliri,
increstare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se renfrogner
Ingresu
to frown
Ispagnolu
fruncirarrugar el ceño
Italianu
aggrondarsi
Tedescu
runzeln.
bústica , nf Definitzione
su dispraxere, s'arrennegu chi naschit de una pigada in giru
Sinònimos e contràrios
abbródhiu,
annógiu,
bischiza,
corcone,
istrugnu,
pussàgiu
/
afuta,
aragoni,
arrenigna,
arrennegu,
búzara,
cardedha,
grema,
mútria,
studugu
Ètimu
itl.p
büstica
Tradutziones
Frantzesu
bouderie
Ingresu
sulky expression
Ispagnolu
ceño,
morro
Italianu
bróncio
Tedescu
Schmollmiene.
chighírra , nf Definitzione
face, coràgiu, ma unu pagu atriviu, de fàere o de nàrrere sa cosa
Sinònimos e contràrios
àcia,
alidantza,
atrevimentu,
pronti
Tradutziones
Frantzesu
tête,
poigne
Ingresu
scowl
Ispagnolu
ceño,
osadía
Italianu
grinta
Tedescu
Mut.
chígia , nf: chiza,
ghitza Definitzione
sa cara po comente paret, po su chi bolet nàrrere de su chi unu sentit
Sinònimos e contràrios
aerzu,
bisura,
chèrgia,
cilla,
tiva
/
atzile
/
cara,
faci
Maneras de nàrrere
csn:
èssere in c. mala = èssere arrennegadu, istare male; èssere in c. bona = èssere de umore bonu, allegru, istare bene; torrare in c. una cosa = acontzàrela, azustàrela a manera de si pòdere abbaidare cun piaghere; fàere chígia mala a ccn. = fàghere malu a cara, retzire in manera frita a ccn.
Frases
che intro mesu brighendhe, nendhe cun mala chiza…◊ oe no mi aperit chiza ca mi est morta sa fiza
2.
in sa chéjia bi fit de arranzare sa cobertura e àteros imbravúcios pro la torrare in chiza de cristianos a sa festa
Ètimu
ltn.
cilia
Tradutziones
Frantzesu
mine,
aspect,
air courroucé
Ingresu
frown,
appearance
Ispagnolu
aspecto,
ceño
Italianu
sembiante,
aspètto,
cipìglio
Tedescu
Aussehen,
finsteres Gesicht.
corcòne , nm: corconi Definitzione
ammurrionadura, su s'intristare primaos po calecuna ofesa o cosa chi no est pràchia
Sinònimos e contràrios
annógiu,
atrafudhu,
bischiza,
bústica,
istrugnu,
labbrione,
porcandria,
pussàgiu
Tradutziones
Frantzesu
bouderie
Ingresu
sulky expression
Ispagnolu
ceño,
estar de morros
Italianu
bróncio
Tedescu
Schmollmiene.
imbujài, imbujàre , vrb Definitzione
fàere o essire iscurosu, nau prus che àteru de su chelu e fintzes de sa bisura de chie s’intristat; fàere una cosa o chistione prus pagu crara
Sinònimos e contràrios
abbujare
| ctr.
isclarire
/
crarire
Frases
s'issuriadorzu est candho est imbujandhe ◊ si est peasu su bentu e su chelu si est imbujau ◊ sa Terra si fut imbujada, pariat torrada sa noti
2.
ant imbujadu sas resones craras!
Tradutziones
Frantzesu
s'assombrir
Ingresu
to darken
Ispagnolu
obscurecer,
fruncir el ceño
Italianu
rabbuiarsi
Tedescu
sich verfinstern.
inchigiàre , vrb: inchizare Definitzione
fàere o essire coment'e in cara trista, o fintzes arrennegada; nau de s'aera, annuare
Sinònimos e contràrios
achizare,
acristai,
inchizire,
incilliri
2.
sas boghes de su bentu inchizant s'ària che lamentos de atitadora ◊ s'aera oe si ch'est inchizendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froncer le sourcil (s)
Ingresu
to frown
Ispagnolu
fruncir el ceño
Italianu
accigliarsi
Tedescu
ein finsteres Gesicht machen.
inchizàda , nf Definitzione
abbaidada a corroncinu, oghida lègia
Sinònimos e contràrios
achizada,
inchérrida,
inchigida,
inchizidura,
incilladura,
incillimentu
/
cdh. inchiciata
Frases
no mi at lassadu mancu sighire chi sa cara sua at fatu un'inchizada… pariat chi no li torraiant sos contos!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un regard furieux
Ingresu
black look
Ispagnolu
mirada torva,
ceño
Italianu
occhiatàccia
Tedescu
häßlicher Blick.
inchizidúra , nf Sinònimos e contràrios
inchizada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
air courroucé
Ingresu
scowl
Ispagnolu
ceño
Italianu
cipìglio
Tedescu
finsteres Gesicht.
inchiziméntu , nm Sinònimos e contràrios
inchizidura,
incilladura,
incillimentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froncement
Ingresu
frowning
Ispagnolu
fruncimiento del ceño
Italianu
aggrottaménto delle ciglia
Tedescu
Runzeln der Augenbrauen.
incillíri , vrb: incixie,
incixiri Definitzione
ammostare o fàere cara de inchietu istringhendho is chígios; pònnere pentzamentu
Sinònimos e contràrios
achizare,
acristai,
inchigiare,
inchizire,
increstare,
ingrispire
Frases
candu nant cancuna cosa po issa s'incillit e s'inchietat, ma est pronta a perdonai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froncer le sourcil (s)
Ingresu
to frown
Ispagnolu
fruncir el ceño
Italianu
accigliare
Tedescu
ein finsteres Gesicht machen.
increstàre , vrb: incristare,
ingristare Definitzione
abbaidare cun is cristas o chígios istringhendho coment'e ammeletzandho, fintzes arrennegaos
Sinònimos e contràrios
achizare,
acristai,
inchigiare,
inchizire,
incilliri
2.
si l'agateit in dainanti cun cudhos ojos incristendhe sas pibiristas (M.Bua)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
courroucer
Ingresu
to get angry
Ispagnolu
fruncir el ceño
Italianu
corrucciarsi
Tedescu
ärgerlich werden.