pistíncu , nm Definitzione
cropighedhu giau in cunfidàntzia cun is pódhighes, unu pagu a ispitzuladura a trempas; tzàcurru chi si faet frigandho forte e fàcia apare su pódhighe de mesu cun su pódhighe mannu comente si lassant andhare e su primu iscudet a su figau de sa manu; móvia de botu, a cropu / in su tempus de unu p. = in d-unu sinnu, in d-una furriada de ogus
Sinònimos e contràrios
bidhighitada,
bistínchidu,
isbillongu,
pillicu,
pistónchina,
pistóriga,
spistincu,
tzinchillitu
/
brinchitu,
sàdhidu
3.
Pistirinchedhu camminàt totu a pistincus ◊ cale mannu?… si l'iscudet unu pistincu che lu faghet bortulare a terra!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Pistincu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chiquenaude,
papillotage
Ingresu
light blow,
blink
Ispagnolu
chasquido,
parpadeo
Italianu
buffétto,
palpebrazióne
Tedescu
Schnippchen,
das Aufschlagen der Lider.
puíni, púini, puínu, púinu , nm Definitzione
púngiu, sa manu serrada a istrintu; cropu giau a manu serrada; prus che àteru, su tanti de cosa chi si podet pigare in sa manu coment'e umprindho, cosa paga
Sinònimos e contràrios
bucicone,
ilbrunzigone,
pinnegosu,
prunzu*
Frases
pedint agiudu a púinus serraus po chi su sànguni potzat finí
2.
candu dh’arrescit cosa papendi s’iscurit de púinu a piturras
3.
si est agatau cun d-unu púini de fumu ◊ ndi pongu unu púinu, de pasta, po su brodu
Tradutziones
Frantzesu
poing
Ingresu
fist,
blow
Ispagnolu
puño
Italianu
pugno
Tedescu
Faust,
Faustschlag,
Handvoll.
suài , vrb: sulai,
sulare,
surare Definitzione
surbare, bogare o fàere sulu, ària, bentu, fintzes in su sensu de su sonu chi faet s'ària chi essit o passat a fortza; torrare àlidu, bogare súlida, nàrrere calecuna cosa a murrúngiu o a iscúsiu, pònnere in s'origa, nàrrere, giare a ischire; prènnere de sulu, de ària
Sinònimos e contràrios
sulvare,
surbiai
/
fruscidare,
frusiai,
moidare,
sulietai,
zumiai
/
respirai,
musciai
Maneras de nàrrere
csn:
sulai che píbera = istare a súlidas de arrennegu, survilare; no sulat ne suba e ne suta = no fuedhat, no bollit fuedhai, no muscit (in cobertantza, innòi "suba" est sa buca e "suta" su pertusu)
Frases
suididhu ca gei iscapat pampa, cussu fogu! ◊ bati linna a su fogu, o cres chi nos sulamus sas ungras?! ◊ cussu frúschiu li pariat su surare de sa colovra
2.
su connau no sulàt prus: si fiat mortu! ◊ babbu tuu depit arriposai: chi nisciunus sulit a dhi segai su meigama! ◊ cussu no iscidiat nudha: chini si dh'at suau?
3.
sos de s'Altu ant detzisu chi pro rezer sa nassione totu devimus sulare buscichedhas de sabone ◊ paret suladu de cantu est rassu, cussu cristianu! ◊ si li alterat dogni pilu e si ponet che píbera a sulare ◊ su malloru, sulendi che píbera, si nci dh'iscudit asuba a conca bàscia isciamiendu is corrus acutzus
Ètimu
ltn.
*subilare
Tradutziones
Frantzesu
souffler,
respirer
Ingresu
to blow,
to breathe,
to speak
Ispagnolu
soplar,
resollar
Italianu
soffiare,
fiatare
Tedescu
blasen,
etwas verlauten lassen.
tzantaréssu , nm Definitzione
iscutulada, cropu (de isciàbbula) chi si giaet cun sa lama de ciatu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
coup du plat de l'epée
Ingresu
blow with the flat of the sword
Ispagnolu
cimbronazo,
cintarazo
Italianu
piattonata
Tedescu
Schlag mit der flachen Klinge.