pistíncu , nm Definitzione cropighedhu giau in cunfidàntzia cun is pódhighes, unu pagu a ispitzuladura a trempas; tzàcurru chi si faet frigandho forte e fàcia apare su pódhighe de mesu cun su pódhighe mannu comente si lassant andhare e su primu iscudet a su figau de sa manu; móvia de botu, a cropu / in su tempus de unu p. = in d-unu sinnu, in d-una furriada de ogus Sinònimos e contràrios bidhighitada, bistínchidu, isbillongu, pillicu, pistónchina, pistóriga, spistincu, tzinchillitu / brinchitu, sàdhidu 3. Pistirinchedhu camminàt totu a pistincus ◊ cale mannu?… si l'iscudet unu pistincu che lu faghet bortulare a terra! Sambenados e Provèrbios smb: Pistincu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu chiquenaude, papillotage Ingresu light blow, blink Ispagnolu chasquido, parpadeo Italianu buffétto, palpebrazióne Tedescu Schnippchen, das Aufschlagen der Lider.
puíni, púini, puínu, púinu , nm Definitzione púngiu, sa manu serrada a istrintu; cropu giau a manu serrada; prus che àteru, su tanti de cosa chi si podet pigare in sa manu coment'e umprindho, cosa paga Sinònimos e contràrios bucicone, ilbrunzigone, pinnegosu, prunzu* Frases pedint agiudu a púinus serraus po chi su sànguni potzat finí 2. candu dh’arrescit cosa papendi s’iscurit de púinu a piturras 3. si est agatau cun d-unu púini de fumu ◊ ndi pongu unu púinu, de pasta, po su brodu Tradutziones Frantzesu poing Ingresu fist, blow Ispagnolu puño Italianu pugno Tedescu Faust, Faustschlag, Handvoll.
suài , vrb: sulai, sulare, surare Definitzione surbare, bogare o fàere sulu, ària, bentu, fintzes in su sensu de su sonu chi faet s'ària chi essit o passat a fortza; torrare àlidu, bogare súlida, nàrrere calecuna cosa a murrúngiu o a iscúsiu, pònnere in s'origa, nàrrere, giare a ischire; prènnere de sulu, de ària Sinònimos e contràrios sulvare, surbiai / fruscidare, frusiai, moidare, sulietai, zumiai / respirai, musciai Maneras de nàrrere csn: sulai che píbera = istare a súlidas de arrennegu, survilare; no sulat ne suba e ne suta = no fuedhat, no bollit fuedhai, no muscit (in cobertantza, innòi "suba" est sa buca e "suta" su pertusu) Frases suididhu ca gei iscapat pampa, cussu fogu! ◊ bati linna a su fogu, o cres chi nos sulamus sas ungras?! ◊ cussu frúschiu li pariat su surare de sa colovra 2. su connau no sulàt prus: si fiat mortu! ◊ babbu tuu depit arriposai: chi nisciunus sulit a dhi segai su meigama! ◊ cussu no iscidiat nudha: chini si dh'at suau? 3. sos de s'Altu ant detzisu chi pro rezer sa nassione totu devimus sulare buscichedhas de sabone ◊ paret suladu de cantu est rassu, cussu cristianu! ◊ si li alterat dogni pilu e si ponet che píbera a sulare ◊ su malloru, sulendi che píbera, si nci dh'iscudit asuba a conca bàscia isciamiendu is corrus acutzus Ètimu ltn. *subilare Tradutziones Frantzesu souffler, respirer Ingresu to blow, to breathe, to speak Ispagnolu soplar, resollar Italianu soffiare, fiatare Tedescu blasen, etwas verlauten lassen.
tzantaréssu , nm Definitzione iscutulada, cropu (de isciàbbula) chi si giaet cun sa lama de ciatu Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu coup du plat de l'epée Ingresu blow with the flat of the sword Ispagnolu cimbronazo, cintarazo Italianu piattonata Tedescu Schlag mit der flachen Klinge.