disuníre, disuníri , vrb Definitzione
iscrobare, illobare, istacare, istesiare s'unu de s'àteru, una cosa de s'àtera
Sinònimos e contràrios
iscrobare,
scuncordai
| ctr.
aunire
Tradutziones
Frantzesu
désunir
Ingresu
to break up
Ispagnolu
desunir
Italianu
disunire
Tedescu
trennen.
irrutiàre , vrb Definitzione
trebballare sa terra de no èssere prus unu rutiu
Sinònimos e contràrios
rúpere
Frases
cherzo sa terra mia pro l'irrutiare e la pienare a binza e àrvures de olia
Tradutziones
Frantzesu
défricher
Ingresu
to break up
Ispagnolu
roturar
Italianu
dissodare
Tedescu
urbar machen.
isconsiminzàre, isconsimizàre , vrb: iscosciomingiai,
iscossiminzare,
iscossimizare,
iscossomingiai,
iscussimintzare,
iscussiminzare,
scoscimingiai Definitzione
bogare de pare, iscosciare, illascare, guastare male una cosa, nau mescamente de is peis o cambas de unu trastu; fàere dannu
Sinònimos e contràrios
destrui,
dissantarare,
ildeossare,
irgangalistae,
isbabbarrare,
iscadapiare,
iscunsertare,
istracassare,
istraessare,
scannugai,
scosciai
| ctr.
conziminare,
ingrauciare
Frases
si che la fúrrias gai, cussa cradea l'iscossiminzas, totu!
2.
donzi note l'iscrujuraiat s'àitu e chin sa robba l'iscussimintzaiat su semenatu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dégonder,
disjoindre
Ingresu
to unhinge,
to break up
Ispagnolu
romper,
destrozar
Italianu
sgangherare,
sconnèttere
Tedescu
aus den Angeln heben,
aus den Fugen bringen.
iscumentàre , vrb Definitzione
isconciare, betare apare (nau de màniga, èssere lasca, mòvere aintru de s'ogu de sa ferramenta)
Sinònimos e contràrios
irfàchere,
isciasciai,
isconciare,
iscunsertare,
isordulare
| ctr.
cumentare
Frases
sos coros cherent provaos e, candho benit, sa prova iscumentat cantu bi at ◊ irfriguraos in cada mermu, in cust’ísula nighedha che atramentu, iscumentant su rànchiu mutricore ◊ s'àinu chi t'iscumentet, a tie solu!
2.
seo andhau a su ferreri po mi fàere una pariga de cotzas po mi cumentare su marrone, ca dhu tenio totu iscumentau (M.Deiana)
Tradutziones
Frantzesu
effarer,
disjoindre,
défaire
Ingresu
to break up,
to destroy,
to dismay
Ispagnolu
deshacer
Italianu
sgomentare,
sconnèttere,
disfare
Tedescu
erschüttern,
aus den Figen bringen,
zerstören.
salína 2 , nf Definitzione
sale, ma nau in cobertantza in su sensu de degógliu, dannu mannu mescamente fatu a gente: mortes, disatinu mannu / ghetare sa s. a ccn. = pònniri in sali, ma nau in cobertantza in su sensu de dhi donai carda
Sinònimos e contràrios
abbasatu,
arruina 1,
desacatu,
iscarramatzina,
iscràsamu
Frases
odheu, inoghe che ant fatu sa salina: abbàida cussos duos mortos fatos a cantos! ◊ za bi l'ant fata sa salina, in campu: duos ómines ant mortu!
Tradutziones
Frantzesu
carnage,
ruine
Ingresu
break up,
massacre
Ispagnolu
carnicería,
masacre
Italianu
carneficina,
sfacèlo
Tedescu
Blutbad,
Verwesung.