carmieràre , vrb Definitzione
pònnere su carmieri, regulare is prétzios de is cosas a bèndhere comente faet unu guvernu a manera chi no crescant po aprofitamentu
Tradutziones
Frantzesu
taxer
Ingresu
to control the price of officially
Ispagnolu
establecer el precio político
Italianu
calmierare
Tedescu
Höchstpreise amtlich festsetzen.
cúmpida , nf, nm: cúmpidu,
cumpudu,
cúmpudu Definitzione
su compidare, su cricare, andhare a bíere
Sinònimos e contràrios
chirca,
cumpudamentu
/
cdh. cúmputu
Maneras de nàrrere
csn:
fémina chentza cúmpidu = fémina pagu abbista, chi no pentzat a is cosas de domu; circai a cúmpudu = proendhe a bídere, a su proa proa
Frases
una cosa mi poniat in rughe: sas cúmpidas de sos carabbineris, fintzas intro de note!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vérification,
perquisition
Ingresu
control,
perquisition,
visit
Ispagnolu
verificación,
registro
Italianu
accertaménto,
perquisizióne,
vìsita
Tedescu
Feststellung,
Durchsuchung.
miramentàre , vrb Definitzione
tènnere contu, contivigiare
Sinònimos e contràrios
acastiai,
cultodiare,
aggordai,
coltoire,
mirai
Frases
sa domo bi la miramentat una fémina bona ◊ in sos órdines de sa vintza no bi aiat mancu unu tzufu de erva, dontzi funnu fit bene arraicatu e bene miramentatu ◊ su pitzinnu no miramentat vene su bestiàmene ca li piaghet su caentu e no si abbitzat de nudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
garder,
gouverner,
soigner (aver cura di)
Ingresu
to preserve,
to control
Ispagnolu
guardar,
cuidar
Italianu
custodire,
governare
Tedescu
bewachen,
besorgen.
refrenài, refrenàre , vrb rfl Definitzione
istaresindhe de calecuna cosa, lassare istare, fàere a mancu
Sinònimos e contràrios
arrecatai 1,
ostènnere
Frases
si no ti refrenas in gioventude, fracassas sa vida tua e ti abbassas a perígulos dannosos ◊ refrena sas gherras!
Tradutziones
Frantzesu
se retenir,
contenir
Ingresu
to control oneself
Ispagnolu
refrenar
Italianu
contenérsi,
trattenérsi
Tedescu
sich enthalten,
sich zurückhalten.