abrúdhu , nm: abudhu, budhu 1 Definitzione su pudhu o cria de s'abe Sinònimos e contràrios abutu Terminologia iscientìfica crp, sbs Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu couvain, œufs d'abeilles Ingresu bee grub Ispagnolu larva de las abejas Italianu cacchióne, larva delle api Tedescu Bienenei.
cucúrra , nf: cugurra Definitzione duas genias de bobbois: a) bobboi longhitu chi naschit de sa cria de su calagasu e si papat sa fògia modhe de unas cantu erbas (es. càule, arruca), est de tantas mannàrias, si ndhe agatat fintzes cantu a unu podhighitu piticu, de tantos colores, lanosos; b) bobboi prus pitichedhu, cugurra frucidhada (forficula auricularia), in colore de castàngia cun sa coa coment'e isperrada o a tonàgia: si agatat meda in is frutuàrios, in sa linna bècia; nodu chi si faet a is lobos po no si istrínghere; genia de lobu chi faet unu filu atrotigau meda (filau) si no si mantenet istirau bene (e in cobertantza si narat po pecu, mendhea, difetu) Sinònimos e contràrios arruga, berruca, gremédhiche 1, mamarúcola, mamaruga, ruda 1, rugaruga / isperravórtighe / tzurunga Frases is ogus puntus de cugurra portas?! 3. in pagu tempus, dogna cugurra ndi essit a foras e dugnunu bit in s'àteru isceti brutesa Sambenados e Provèrbios smb: Cugurra Terminologia iscientìfica crp Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu chenille Ingresu grub Ispagnolu tijereta Italianu bruco Tedescu Raupe.
iforrogàre , vrb: irforrocare, irforroncare, isforrogare, isforrogiare, isforroxare, sfarrogai Definitzione cricare sa cosa movendho totu a morigadura, de mala manera, chentza critériu o, si est in terra, faendho fossos movendho sa terra che is porcos cun su murru / i. sas dentes = isfustigonai is dentis Sinònimos e contràrios corrovai, farrogai, forroconare, irforronconare, iscrucuzonare, isforrotulare, sciorrogai, sforrogonai / chilcare Frases est isforrojendhe ludu chirchendhe oro ◊ est isforrojendhe in sa piae nostra cun sa lepa ◊ ereditei un'aradu de linna e gai dai s'edade pitzinna apo sempre sa terra isforrogiadu e assulcadu cun pretzisa sinna (Pazzola)◊ candho pesso a tzertas cosas m'irforroco sas petorras 2. fit isforrojendhe in sos ammentos suos ◊ m'irforrocat s'irgràmiu de una cria, su túnchiu amorosu de sa mama ◊ ite cherites, irforroncare in s'ànima sua?! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fureter, farfouiller Ingresu to rummage, to grub Ispagnolu hurgar Italianu frugolare Tedescu kramen.
scotzinài, scotzinàri , vrb: iscocinare, scutzinai Definitzione bogare cotzighina; iscaviare sa conca, comente faent is animales / scutzinai a unu po si mòviri = fàghere pesare, fàghere andhare, scotzai Sinònimos e contràrios ilciacarare, iscossighinare, sconchedhai / iscotzinare Frases sa forestali no mi lassat scotzinari 2. is mallorus funt scotzinendi Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu essoucher Ingresu to grub Ispagnolu cabecear Italianu dicioccare Tedescu ausstocken.
terràre , vrb Definitzione forrogare su terrenu, comente faent is porcos cun su murru; pònnere avolotu, pentzamentu malu Sinònimos e contràrios chibare 1, farrogai, fodichinare, iforrogare, scarrovai, sforrogonai Frases resente a una tèrema, tres porcrabos si fint postos a terrare 2. su tenteadore l'est terrandhe sas chibedhas e sas raichinas fungudas de su coro e totu sos mermedhos de sa conca Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fouiller du groin Ingresu to grub Ispagnolu hozar Italianu grufolare Tedescu wühlen.