craduschiàre , vrb Definitzione
borroinare de su bentu
Sinònimos e contràrios
frusiai,
muizare
Frases
su bentu est craduschiandhe ◊ allegat craduschiandhe ca bastat! ◊ candho tronaiat su monte Bàrdia fist tue craduschiandhe dae innedha!…
Tradutziones
Frantzesu
siffler (en parlant du vent)
Ingresu
to whistle
Ispagnolu
silbar
Italianu
sibilare del vènto
Tedescu
pfeifen.
fruschiajólu , nm Definitzione
genia de aina po sonare a súrbiu, surbandho
Sinònimos e contràrios
fruscitu,
pipioledhu,
tziullete
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sifflet
Ingresu
whistle
Ispagnolu
pito
Italianu
fischiétto
Tedescu
Trillerpfeife.
fruschiàre , vrb: afruschiare,
frusciare (fru-sci-a-re)
frussiai Definitzione
bogare o fàere unu súrbiu, fàere sonu a súrbiu (a buca allomborandho is lavras, a pódhighes in buca, o cun calecuna aina de sonare)/ fruschiaresila = istare fruschiendhe unu pagu a ispàssiu
Sinònimos e contràrios
ammuinai 1,
fruscidare,
frusiai,
frusitai,
moidare,
mojire,
múere,
muizare,
suai,
sulietai,
surbiai,
zumiai
Frases
frúsciat su sede candho colat sa falche, messendhe ◊ fruschiandhe che craparzu betzu, Pirastredhu at mutiu su capu ◊ pride Porchedhu secabat sos negóssios fruschiandhesila e cantandhe
2.
sas ballas fruschiendhe in altu e bassu faghiant atapèndhesi fracassu (F.Dore)
Ètimu
ltn.
fist(u)lare
Tradutziones
Frantzesu
siffler,
grincer
Ingresu
to creak,
to whistle
Ispagnolu
silbar,
chiflar
Italianu
fischiare,
strìdere
Tedescu
pfeifen,
kreischen.
frúschiu , nm: frúsciu (frú-sci-u) Definitzione
genia de sonu pibidosu chi a bortas si faet fintzes po singiale, avisu, órdine o àteru deasi; ossu de pruna o de piricoco fatu a sonajolu po surbare faendho intrare s’ària a fortza: s'istampat s'ossu de traessu, in sa parte larga de parte a parte, e si ndhe bogat su chiu / min. fruschiedhu / genias de frúschiu: a pódhighes, a buca, de pedra moindhe; frúscios de prummones = zenia de sonu chi s'intendhet in prummones malàidos
Sinònimos e contràrios
frusciada,
frusitu,
frúsiu,
ischéliu,
muizu,
súlbiu,
sulitu,
zúmiu
Maneras de nàrrere
csn:
betare o pònnere frúschios = fruschiare pro cramare o pedire azudu; pònnere sos frúschios a unu, leare a frúschios = pònniri s'arréulu, leare a befe
Frases
su pastore est a frúscios pro furriare sa robba ◊ candho colas beta unu frúschiu! ◊ chie agatat s'àinu fetat unu frúsciu a duos pódhighes! ◊ e ca as intesu unu frúschiu ti assustras?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sifflement
Ingresu
whistle
Ispagnolu
silbido
Italianu
físchio
Tedescu
Pfiff.
fruscidàre , vrb: fruscitare Definitzione
istare a fruschiedhu
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
ammuinai 1,
frusiai,
frusitai,
moidare,
múere,
muizare,
sulietai,
sulitai,
surbiai,
zumiai
Frases
apo intesu puzones fruscitendhe e mi so frimmu a los iscultare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
siffler
Ingresu
to whistle
Ispagnolu
silbar
Italianu
fischiare,
fischiettare
Tedescu
pfeifen.
fruscítu , nm Definitzione
aina po sonare; su sonu chi faet (custu fintzes a buca)
Sinònimos e contràrios
fruschiajolu,
pipioledhu,
tziullete
/
fruschiedhu
2.
isse faghiat unu fruscitu e sa fémina si aceraiat dae su balcone
Terminologia iscientìfica
sjl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sifflet
Ingresu
whistle
Ispagnolu
pito
Italianu
fischiétto
Tedescu
Trillerpfeife.
frusiài , vrb: afrusiai,
frusiare,
frusinai,
frusuai Definitzione
sonare o fàere moida coment'e a súrbiu, sonu forte de cosa movendho, friendho, orrostindho
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
ammuinai 1,
fruscidare,
frusitai,
infrusitai,
moidare,
mojire,
múere,
muizare,
sulietai,
sulitai,
sulvare,
surbiai,
zumiai
Frases
at inténdiu un'arrisu frusiendidhi in is origas ◊ su guetu frúsiat comenti partit ◊ intendit su sànguini frusinendi in is memórias ◊ Assunta est abarrada un’ora manna batallendu: mi creis ca intendu ancora is origas frusuendu?!(M.L.Serpi)◊ is incuedhus de linna fertus a corpus de fusti frúsuant in s'àiri ◊ sa sartània de sa castàngia est in su fogu frusuendi
Ètimu
itl
Tradutziones
Frantzesu
siffler
Ingresu
to buzz,
to whistle
Ispagnolu
zumbar,
silbar
Italianu
ronzare,
sibilare
Tedescu
zischen.
frusitài , vrb Definitzione
istare a frusitu
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
fruscidare,
frusiai,
muizare,
sulietai,
sulitai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
siffloter
Ingresu
to whistle
Ispagnolu
silbar
Italianu
fischiettare
Tedescu
vor sich hin pfeifen.
frusítu , nm Sinònimos e contràrios
frúschiu,
frúsiu,
ischéliu,
muizu,
súlbiu,
sulitu,
tziullete,
zúmiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sifflement
Ingresu
whistle
Ispagnolu
silbido
Italianu
fìschio
Tedescu
Pfiff.
frúsiu , nm Definitzione
genia de sonu chi faet mescamente su bentu; genia de pitariolu po sonare
Sinònimos e contràrios
frúschiu,
ifraschinzu,
mughina,
muizu,
súlbiu,
zúmiu
/
frusitu,
ischéliu,
sulitu,
vuvusu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sifflement,
bruissement
Ingresu
whistle,
rustle
Ispagnolu
crujido
Italianu
fìschio,
fruscìo
Tedescu
Pfiff,
Rascheln.
moidàre , vrb: mughidare,
muidare,
muitare Definitzione
fàere moida, a moida, a súrbiu o a zúmiu comente faent su bentu forte o fintzes unos cantu bobbois
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
ammuinai 1,
fruscidare,
frusiai,
mojire,
múere,
muizare,
zumiai
Frases
babbaudedhos cun alas pintadas muidèndhemi in giru a boliadas de su mundhu mi dant novas ◊ su bentu si pesat muidendhe, iscútinat sas àlvures e paret de las chèrrere ispeigare ◊ una fritza colat moidendhe ◊ inue passaiat li muidaiat s'ispada che tronu ◊ su ventu colat muitanne ◊ si ti sunt sas orixas muidendhe sunt campanas pro ti ndhe ischidare! (G.Raga)
Ètimu
ltn.
mugitus
Tradutziones
Frantzesu
siffler,
bourdonner,
ronfler
Ingresu
to whistle,
to buzz
Ispagnolu
silbar
Italianu
fischiare,
ronzare
Tedescu
sausen,
summen.
pipiolédhu , nm Definitzione
genia de pitarioledhu a buca, a suladura
Sinònimos e contràrios
fruschiajolu,
fruscitu,
tziullete
Tradutziones
Frantzesu
sifflet
Ingresu
whistle
Ispagnolu
silbato,
pito
Italianu
fischiétto
Tedescu
Trillerpfeife.
soliète , nm: sulietu Definitzione
aina po sonare, fintzes su sonu chi faet
Sinònimos e contràrios
pipajolu,
sulitu,
surbiete,
tziullete
Frases
is piciochedhus tzacarrant is manus, faint su sulietu, istrocint is pudhas candu criant ◊ it'est custu soliete, su vízile?
Terminologia iscientìfica
sjl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pipeau,
sifflet
Ingresu
flageolet,
whistle
Ispagnolu
caramillo,
silbato
Italianu
zùfolo,
fischiétto
Tedescu
Hirtenflöte,
Pfeife.
súlbiu , nm: súrbiu Definitzione
su súlidu chi si faet, s'ària chi si faet essire de sa buca bogandhodha de prumones a fortza, s'ària chi movet su bentu; su sonu chi faet s'ària móvia a forte, su bentu
Sinònimos e contràrios
bufada,
búfidu,
súlidu,
sulu
/
frúschiu,
frúsiu,
ischéliu,
muizu,
zúmiu
2.
si fadhiat, sa genti dhu pigàt a boxis e a súrbius ◊ fint prontos e lestros a ónnia tzírriu: bastàt unu súlbiu, unu frúsciu, e issos acudiant ◊ su súrbiu lu faghet su bentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sifflement
Ingresu
whistle
Ispagnolu
silbido
Italianu
fìschio
Tedescu
Pfiff.
sulietài , vrb Definitzione
sonare a sulietu, ma fintzes surbiare a buca, bogandho súlidu a lavras istrintas po fàere coment'e un'istampu tundhu; fintzes iscúdere a tzirónia, a pertighedha fine
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
ammuinai 1,
frusitai,
moidare,
múere,
muizare,
suai,
sulvare,
surbiai,
surbietai,
zumiai
2.
non faciais burdellu, piciochedhus, sinuncas oi si sulietu, lah!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
siffloter
Ingresu
to whistle
Ispagnolu
silbar alegremente
Italianu
fischiettare
Tedescu
pfeifen.
tziullète , nm Sinònimos e contràrios
fruschiajolu,
fruscitu,
pipioledhu,
tzirulitu
Tradutziones
Frantzesu
sifflet
Ingresu
whistle
Ispagnolu
silbato
Italianu
fischiétto
Tedescu
Pfeife.